Voces del personaje Trunks en el doblaje de Dragon Ball

Trunks es uno de los personajes principales del manga y anime Dragon Ball Z. Se trata de un chico mitad saiyan y mitad humano, siendo el hijo de Vegeta y Bulma y el hermano mayor de Bra. Aparece como un bebé en la saga de los androides, y de niño en la saga de Buu y es amigo de Son Goten. Además, existe otra versión de Trunks que viene de un futuro alterno, donde el planeta está en ruinas, Son Goku murió de una enfermedad al corazón y su maestro Son Gohan así como todos los Guerreros Z fueron asesinados por los androides Nº 17 y Nº 18.

El personaje de Trunks ha sido interpretado por varios actores de doblaje a lo largo de las diferentes series y películas de Dragon Ball. La elección del seiyuu adecuado ha sido crucial para dar vida a las distintas facetas de Trunks, desde su infancia hasta su versión adulta proveniente de un futuro apocalíptico.

Trunks niño y bebé

La versión infantil de Trunks ha sido doblada por diversos talentos, cada uno aportando su estilo al personaje. Entre ellos se encuentran:

  • Pilar Valdés (niño)
  • Teresa Eguskiza (niño)
  • Helena Amoedo (niño)
  • Pilar Valdés (niño)
  • Trunks bebé/niño (DBZ ep. 116 a ep. ...)
  • Trunks niño (DBZ ep. 167 a ep. ...)
Ilustración de Trunks niño en Dragon Ball Z

Trunks del futuro

La versión de Trunks proveniente de un futuro alternativo, con una personalidad más seria y determinada, también ha sido interpretada por diferentes actores. Esta versión del personaje es especialmente recordada por su papel en la saga de los androides y Cell.

  • Trunks del futuro (DBZ ep. 119 a ep. ...)
  • Trunks del futuro; DBZ ep. 168 a ep. ...
  • No.
Imagen de Trunks del futuro con su espada

Otras voces y roles importantes en el doblaje

El doblaje de la serie en España, especialmente en Andalucía, ha contado con un elenco de actores de voz muy reconocidos. Además de Trunks, muchos de ellos han dado vida a otros personajes icónicos de Dragon Ball. El doblaje de la serie en Videotakesur fue dirigido en Andalucía.

Entre los actores y sus roles más destacados se encuentran:

  • Maestro Mutenroi: DB ep. 27 a ep. 153 (excepto eps. ...).
  • TenShinHan: voz del personaje triocular TenShinHan (o Tensián en castellano). (DB ep. 1 a ep. ...).
  • Chichi: Se la recordará en DB por ser la voz de Chichi. (DB ep. 1 a ep. ...).
  • Lunch: A Mariló Seco se la recordará en DB por ser la voz de Lunch. (DBZ (ep. 48) y desde el ep. ...).
  • Piccolo Daimaoh Jr.: (DB; DBZ ep. 1 a ep. ...). Hizo un gran papel el tiempo que dobló a Piccolo Jr.
  • Yajirobai: (Yaji. DB; DBZ ep. 1 a ep. ...).
  • Narrador: (DB ep. 27 a ep. ...).
  • Shen Long: (Dragón; DBZ ep. 154 a ep. ...).
  • Kaito: Su voz estará asociada siempre con Kaito para los seguidores de DB. (DBZ flashback ep. ...).
  • C-17: (DBZ ep. 200 a ep. ...).
  • C-16: (DBZ ep. 168 a ep. ...).
  • Presentador Tenkaichi Budokai: (DBZ ep. 1 a ep.286).
  • Padre de Goku: (DB ep. ...).
  • Upa adulto: (DBZ ep. 168 a ep. ...).
  • Sr. Satán: (DBZ ep. ...).
Infografía con personajes de Dragon Ball y sus actores de doblaje principales

Muchos de estos actores también participaron en los primeros 26 capítulos en castellano de la serie, sentando las bases del doblaje para la audiencia hispanohablante. La calidad y el carisma de estos profesionales contribuyeron enormemente a la popularidad de Dragon Ball en España.

Actores de doblaje con roles recurrentes

Algunos actores han tenido una presencia constante en el doblaje de Dragon Ball, interpretando a múltiples personajes a lo largo de las distintas sagas:

  • Víctor Ruiz (ep. ...).
  • Carles Montoliu (eps. ...).
  • Víctor Gonzales (adolescente) (eps. ...).
  • Nacho Castaño (adolescente) (eps. ...).
  • Bernabé Rico (adolescente) (eps. ...).
  • Luis Fernando Ríos (eps. ...).

Estos actores, con su versatilidad, han enriquecido el universo de Dragon Ball, dando vida a una amplia gama de personajes, desde villanos hasta aliados.

POR ESTA RAZÓN el DOBLAJE de DRAGON BALL en España tuvo tanto PROBLEMAS 😬 [Documental]

El estudio de Artes Marciales; DBZ ep. 287 a ep. ... y otros programas también se beneficiaron de su talento. La labor de estos actores de voz, incluyendo su trabajo en teatro en Madrid y colaboraciones en RNE y la Cadena Ser, demuestra su dedicación al arte de la interpretación.

La experiencia en artes dramáticas, como la de estudiar Arte dramático entre 1968 y 1970, proporcionó a muchos de estos actores las bases para ofrecer interpretaciones memorables. Su trabajo también se extendió a otros medios, como el cine en películas como "Padre coraje", "Torremolinos 73", "7 vírgenes", entre otras.

Es importante destacar que el doblaje en Sevilla es uno de los pilares fundamentales de la industria, y muchos de estos actores son considerados básicos en el panorama del doblaje español, siendo actores-locutores de gran prestigio.

tags: #trunks #kid #seiyou