La serie de One Piece de Netflix ha sido un éxito inesperado, logrando romper con la maldición de las adaptaciones live-action gracias a la supervisión de Eiichiro Oda, creador del manga y el anime originales. La ficción protagonizada por el Monkey D. Luffy de Iñaki Godoy ha redimido a Netflix por sus trabajos anteriores con Cowboy Bebop o Death Note.
A pesar del éxito general entre público y crítica, un apartado ha generado polémica en redes: el doblaje al castellano del personaje de Sanji. El cocinero más seductor de la tripulación del Sombrero de Paja luce un acento canario cuando escuchamos la serie en nuestro idioma. Este hecho se debe a que Taz Skylar, el actor que interpreta al personaje, es un español nacido en Tenerife, de ascendencia británica, y él mismo ha realizado el doblaje.
Taz Skylar nació en Tenerife en 1995. Su padre es de origen sierraleonés-libanés y su madre inglesa, lo que le otorga doble nacionalidad española y británica. Al igual que Iñaki Godoy, actor que da vida a Luffy, Skylar se dobla a sí mismo al castellano. Habiendo pasado su infancia en Canarias, es lógico que el actor tenga ese característico acento al hablar y que, por ende, el personaje de Sanji lo tenga en la versión doblada al español.
El doblaje, al fin y al cabo, siempre tiene sus riesgos y sus faltas. Cuando un actor no dado al doblaje hace este trabajo, los espectadores a menudo desean la misma forma de hablar, la misma voz y los mismos tonos de siempre. Sin embargo, la apuesta de One Piece con Sanji va en esta línea, pero el problema es que los espectadores no conocían la voz de Taz Skylar, y su doblaje no solo se sale del estándar en cuanto a acento, es que las voces que le rodean (excepto la de Luffy) sí que son las típicas voces de doblaje. Se cree que será cuestión de acostumbrarse, ya que en el doblaje todo es cuestión de horas de escucha.
El doblaje japonés, por otro lado, fue realizado por las voces que doblan al anime, ya que los espectadores que ven el anime en japonés prefieren escuchar a Godoy con la voz habitual de la actriz de doblaje Tanaka. No obstante, este doblaje también ha tenido sus dificultades, pues no es lo mismo doblar animación que live-action, y las palabras a veces están mal sincronizadas con el movimiento de la boca. Son males del doblaje, un arte donde el mejor resultado suele ser que ni se comente.
Sanji aparece en el quinto episodio de la serie de One Piece, mostrándose como un seductor único capaz de conquistar a quien se le presente. La interpretación de Taz Skyler es probablemente de las mejores que ofrece la ficción, a pesar de que el trabajo de actores, en líneas generales, está muy bien ejecutado. El actor se labró su carrera como artista, sobre todo, en Reino Unido, participando en largometrajes como "Hierve".

En el universo de One Piece, Sanji fue enviado a Momoiro Island (Isla de las Doncellas o Reino de Kamabakka) por Bartholomew Kuma durante la separación de la tripulación en el Archipiélago Sabaody. Esta isla, ubicada en Paradise, se caracteriza por tener plantas y animales de color rosa. El líder de la isla es el revolucionario Emporio Ivankov, quien escapó de Impel Down y regresó con una tripulación de "newkamas". La isla y sus habitantes son totalmente opuestos a los de Amazon Lily.
Debido a la peculiar forma de ser de los travestis de la isla, Sanji la considera un "infierno". A pesar de ello, pasó dos años en la isla perfeccionando sus habilidades culinarias y de combate. Tras la destrucción de Baltigo por los Piratas de Barbanegra, el Ejército Revolucionario movió su base de operaciones a Momoiro Island. Recientemente, tras los acontecimientos del Levely, todos los Comandantes Revolucionarios (excepto Sabo) regresaron con éxito al Reino de Kamabakka.

La serie de Netflix huye del CGI abusivo empleado en otros proyectos de acción, ejecutando un trabajo más artesanal con decorados y vestuario muy cuidados. En general, funciona correctamente como adaptación del material de Eiichiro Oda si se entiende el proyecto como un resumen de lo más destacado con un tono más occidentalizado.
¿QUIEN ES SANJI? Y ¿porque lo están criricando por su acento en ONE PIECE?
La crítica sobre el doblaje de Sanji ha dividido a la audiencia, con algunos indignados y otros orgullosos de la representación canaria a nivel internacional. Sin embargo, la prensa habitualmente prefiere ver las versiones originales para valorar la obra tal y como es. La apuesta de One Piece con el doblaje de Sanji es arriesgada, pero podría ser cuestión de acostumbrarse a la voz del actor, que además es español y nacido en la isla.