El Arte de los Mangakas: Conectando con el Lector a Través de Emociones y Narrativas

Hay mangakas que siempre nos dejan con la boca abierta. Ya sea por sus increíbles historias o por su inigualable arte, consiguen impresionarnos y hacernos sentir toda clase de emociones.

Los mangas de Battan no nos dejan indiferentes, pues es imposible no sentirse identificado con alguna de las protagonistas. Sus problemas son mundanos, pero no por ello menos importantes. A lo largo de la narración nos muestra su día a día, sus inseguridades, malos momentos y también sus logros y alegrías.

Ilustración de personajes de manga expresando emociones

El Estilo Inconfundible de Battan: Arte y Emoción

Cuando pensamos en las obras de Battan lo primero que nos viene a la mente es su inconfundible arte. Sus trazos fluyen a través de las viñetas, de página a página, creando escenas en constante movimiento. Es imposible no pararse en cada detalle, pues es gracias a esta forma de dibujar que consigue transmitir tanto. Sus personajes tienen vida propia, ya que los dota de personalidades muy marcadas y diferentes entre sí.

A todo esto ayuda que el estilo artístico sea tan llamativo, pues sus líneas curvas y fluidez saben conducir al lector a lo largo de la obra. Nuestra atención siempre está puesta en las ilustraciones, que transmiten tanto como el diálogo. Las expresiones de los personajes, la forma en que dibuja los bocadillos y las onomatopeyas trabajan en conjunto para crear una experiencia visual y narrativa impresionante.

Explorando Relaciones y Realidades Sociales

Otra peculiaridad que nos llama la atención cuando nos adentramos en las obras de Battan es su forma de entender y reflejar las relaciones entre los personajes. Se aleja bastante de la visión clásica de las obras de romance y aporta una versión más adulta en la que cada detalle es importante.

En sus mangas explora cómo las protagonistas se enfrentan a una sociedad que no solo las deja de lado por ser mujeres, si no que además las repudia por amar a personas de su mismo sexo. Battan no tiene miedo a hablar de los problemas que todavía imperan en nuestra sociedad, y aunque ello no eclipsa la trama principal sí que es un elemento importante y necesario. Sin duda la sensibilidad de la mangaka ayuda a que estos temas se traten con respeto y realismo, pues se refleja que sabe perfectamente de lo que habla.

Pero este punto no es lo único que destaca en las relaciones que representa en sus historias. Las relaciones que nos muestra Battan están cargadas de sentimientos, la química entre sus personajes es innegable y se transmite al lector a la perfección. Es imposible dejar de lado sus obras hasta terminarlas.

Viñeta de manga mostrando la conexión entre personajes

Obras Destacadas de Battan en España

No podemos despedir este artículo sin hablar de las obras de Battan que tenemos la suerte de poder conseguir en nuestro país.

La Amiga de mi Hermana

La primera editorial en atreverse con la mangaka fue Ediciones Fujur con La Amiga de mi Hermana. Se trata de un tomo único centrado en el drama de perder al amor de tu vida por no tener el valor de luchar por él. La protagonista sabe que nunca llegará a estar con la persona que ama. Cuando conoce a su hermana pequeña, no puede evitar acercarse a ella. Le recuerda tanto a su único amor que se consuela en su compañía. Es un tomo cargado de melancolía, que nos muestra un punto de vista diferente y una historia de desamor triste pero preciosa.

¡Huyamos Juntas!

Después del gran éxito de este tomo único, Milky Way se lanzó con otro yuri de la autora, de tres tomos. Estamos hablando de ¡Huyamos Juntas!, la que es su obra más popular y conocida. En este manga cambia un poco su forma de enfocar la trama y nos presenta a dos amigas de la infancia que acabaron saliendo juntas. Pero al finalizar el instituto se separan, y no es hasta que son adultas cuando se vuelven a encontrar. Una de ellas lleva una vida «perfecta», algo a lo que siempre aspiró. Tiene un novio que la cuida y se acaba de quedar embarazada. En ¡Huyamos Juntas!, Battan no se corta un pelo en criticar la presión social que hay sobre las mujeres. Ese ideal de que la vida perfecta es tener un buen marido, una casa e hijos, y todo lo demás da igual. Es cierto que ha calado tanto que hay gente dispuesta a hacer lo que sea por conseguirlo, aunque ello no las haga felices. Además de estos temas, también se habla bastante de lo que implica ser lesbiana (y bisexual) en la sociedad japonesa.

Instantes

Por último, también de la mano de Ediciones Fujur, tenemos otro tomo único titulado Instantes. Se trata de una recopilación de 5 historias cortas en las que de nuevo Battan nos muestra todo su talento. Ninguna tiene desperdicio y es un tomo que hemos disfrutado mucho.

Ahora sólo nos queda esperar a que Milky Way comience la publicación de Kemutai Ane to Zurui Imôto, licencia anunciada el pasado Salón del Manga que esperamos con muchas ganas. Se trata de un triángulo amoroso que promete ser bastante tóxico. Estamos deseando ver un lado más atrevido de Battan y poder leer cómo lleva esta peculiar trama. Seguro que con su toque personal hace que la disfrutemos aunque el tema de celos y cuernos no sea nuestro favorito.

La Perspectiva de los Creadores: Reflexiones de Mangakas

Hay profesionales del mundo del cómic en nuestro país que, por lo que sea, no tienen el altavoz mediático que tienen otros con muchos menos méritos. Yo sigo en mi lucha personal porque a Juan Albarrán se le saque de ese grupo. Un auténtico hombre hecho a sí mismo, que dirían los anglosajones. De entintador en el mercado USA a dibujante en la NBA del cómic mundial, la industria del manga japonés… en Japón.

Entrevista a un mangaka

Roberto Corroto: Yo te conozco desde hace 17 años (se dice pronto), pero por si acaso hay alguien leyendo esto que no sepa quién eres, ¿cómo le explicarías quién es Juan Albarrán?

Juan Albarrán: Pues sí, ya son 17 años… cómo pasa el tiempo. De hecho, si no recuerdo mal, fuiste la primera persona que conocí dentro del mundillo del cómic en España. Como ya he comentado alguna vez, estuve unos 10 años alejado del cómic, tanto como lector como dibujante, y cuando volví, en 2009, tú fuiste una de las primeras personas con las que entré en contacto.

R.C: ¿Quién es Juan Albarrán? No sé muy bien cómo responder a eso… me considero una persona bastante normal que siempre ha querido ganarse la vida haciendo algo creativo o artístico. Hubo una época en la que pensé en dedicarme a la fotografía, otra en la que lo intenté con la música, composición y grabación en estudio, pero, al final, lo que mejor se me dio fue el cómic. Además, podría decirse que es mi «primer amor». Recuerdo leer cómics y dibujar desde niño, así que me hace especial ilusión que hoy en día los cómics sean mi profesión.

J.A: También diría que soy bastante obsesivo y tozudo, y que cuando me marco un objetivo no dejo de intentarlo hasta conseguirlo. Siempre he dicho en broma que, si algún editor de cómic o manga me contrata, no será porque sea el mejor dibujante, sino porque soy muy pesado y acabarán diciéndome que sí solo para dejar de recibir tantos mensajes míos pidiendo trabajo.

En resumen, me describiría como un auténtico obseso de los cómics, especialmente del manga japonés.

R.C: En la segunda entrevista que te hice, en 2024, hablamos del momento en que Matagi Gunner pudiera llegar a su fin. Por entonces la serie iba por el tankōbon 8 y ya avisabas que llegado ese día, te gustaría dar el siguiente paso e intentar escribir y dibujar tu propia serie. Han pasado casi dos años desde aquello y has escrito y dibujado tu propia serie.

J.A: Sí, es verdad. Curiosamente, ese objetivo lo he cumplido con mi siguiente serie, A Mangaka’s Road to Japan, aunque no del todo. En realidad, lo que a mí me gustaría es guionizar y dibujar una serie larga. A Mangaka’s Road to Japan es una serie muy corta, de solo 11 capítulos, que Kodansha me pidió dibujar como parte del lanzamiento de la Kodansha Manga Academy. La KMA es un intento de Kodansha por reclutar mangaka de fuera de Japón y, para ello, han creado una página web con información sobre cómo llegar a dibujar manga en Japón. Creo que también están preparando un concurso internacional para este año y, en sus redes sociales, publican muchos consejos e información muy útil sobre cómo funciona la industria del manga en Japón. Para promocionar esta iniciativa y generar tráfico hacia la web de la KMA, me pidieron dibujar A Mangaka’s Road to Japan.

Me lo he pasado muy bien dibujando esta serie, no solo porque no tuve fechas de entrega tan ajustadas como en Matagi Gunner y pude disfrutarla un poco más, sino también porque aprendí muchísimo al trabajar por primera vez con editores japoneses en la parte de escritura y construcción de la historia. Sé que no es una serie que vaya a convertirse en un gran éxito, en parte porque es muy corta, pero a nivel artístico ha sido una experiencia muy valiosa. La serie tenía una duración determinada desde el principio, así que tampoco he tenido presión por ventas ni por popularidad; simplemente me he centrado en contar la historia lo mejor posible. Ahora que ya la he terminado, estoy a la espera de comenzar mi siguiente serie. Como decía antes, me gustaría tanto guionizarla como dibujarla, pero soy realista y sé que el nivel que se exige, sobre todo en lo referente a la historia, es muy alto, y no sé si lograré que me aprueben una serie propia.

R.C: Para el que no lo sepa, A Mangaka’s Road to Japan es un proyecto que Juan empezó cuando finalizó Matagi Gunner en el tankōbon 11, y que se puede leer en inglés en K Manga o en japonés para los más avezados a través de Comic Days, la plataforma para suscriptores de Kodansha. Corrígeme si meto la gamba, Juan.

El hecho de que Kodansha, que yo creo que incluso a un novicio en esto del manga le ha de sonar, te elija como una especie de guía para nuevos talentos procedentes de fuera de Japón, ¿te produce más tranquilidad por la confianza que eso supone o también algo de presión por la responsabilidad que conlleva?

J.A: En cuanto a Comic Days, metes la gamba, pero solo un poco. Kodansha tiene más de una app de manga, destinadas a distintas demografías. Comic Days es principalmente la app del grupo Morning, y recoge sobre todo manga seinen para un público joven-adulto. En ella se publica lo que aparece en las revistas Morning, Morning 2 y también bastantes series que se lanzan directamente en Comic Days.

Respecto a tu pregunta, yo creo que más que como un guía, me presentan como el «conejillo de indias», el experimento. Es decir, como el ejemplo de que se puede conseguir lo que ellos buscan, que no es otra cosa que contratar mangaka no japoneses que lleven series de larga duración en Japón. No he sido el primer ni el único extranjero en trabajar en Japón. Solo desde España ya dieron el salto Kenny Ruiz, antes que yo, y también están Eduard Balust y Konata en Kodansha. Además, hay un dúo de autores franceses, un dibujante italiano, etc. en otras revistas.

Aun así, sí es verdad que, de momento, yo soy el que más tiempo ha mantenido una serie y, por el hecho de vivir en Japón, he recibido bastante atención de los medios de comunicación. He hecho varias entrevistas en prensa escrita y he salido en televisión cuatro veces, si no recuerdo mal.

Cuando empecé Matagi Gunner sí sentí cierta responsabilidad con respecto a Kodansha. Pensé que, si no cumplía, no querrían volver a intentarlo con otros mangaka occidentales. Pero ahora ya no. Yo ya he cumplido con mi parte, Kodansha se ha convencido de que se puede trabajar con autores no japoneses y el resto depende de cada mangaka que lo intente.

Y tranquilidad, tampoco. No es que sea tan famoso ni haya vendido tanto como para que las editoriales, Kodansha incluida, hagan cola pidiéndome que trabaje para ellas. Mi trabajo en Matagi Gunner cuenta, he llamado la atención de algunos editores, pero a la hora de la verdad lo que importa es presentar una nueva propuesta de manga que la editorial crea que puede funcionar. Por lo que he visto, aquí nadie se casa con nadie: lo que manda es la calidad del trabajo.

Relacionado con esto, no hace mucho intercambiaba mensajes con un guionista japonés muy conocido en Japón, que me contaba que, después de hacer una serie para una revista durante más de 20 años y vender millones de copias, entró un nuevo editor jefe, le obligaron a terminar la serie y no pudo empezar otra en esa revista porque le rechazaban todas las propuestas. Tuvo que irse a otra revista. Si ni un autor como él puede confiarse, imagínate yo…

Proceso de creación de un manga

El Fenómeno Pokémon y sus Creadores

Ya ha pasado un año desde que Norma Editorial comenzara a publicar el manga de 'Pokémon', y ha se ha convertido en un éxito total en nuestro país. Con motivo del pasado Salón del Manga de Barcelona, la editorial tuvo como invitados de lujo al actual equipo de mangakas responsable, el guionista Hidenori Kusaka y el dibujante Satoshi Yamamoto.

Hidenori Kusaka (Tokio, 1970) debutó como guionista con el primer capítulo de 'Pokémon Special' en 1997, y desde entonces no se ha separado de la famosa saga de Nintendo. Además, ha sabido diversificar su trayectoria profesional editando mangas y libros infantiles para Shogakukan, con el mundo Pokémon.

Hidenori Kusaka: La Trayectoria en Pokémon

Kusaka-sensei, cuando le encargaron el manga de 'Pokémon' todavía no era un fenómeno mundial.

Hidenori Kusaka: Si se analiza, ya son 20 años, y realmente ha sido una época muy curiosa. Este manga empezó en revistas para cursos de niños, y lo cierto es que no contaban con demasiada difusión. Nadie pensaba que podría llegar a ser un proyecto que iba a durar tanto tiempo. Es un trabajo que se me encargó, y mi intención siempre fue la de que durara cuantos más años mejor.

Satoshi Yamamoto: La Transición y la Perseverancia

Satoshi Yamamoto: La transición fue muy dura, ya que los lectores no estaban conformes con el cambio que se había producido. Pero busqué en internet a ver si había algún lector al que le había gustado, y lo encontré. Eso me sirvió como combustible para seguir adelante y gracias a los grandes guiones de Kusaka-san, disfrutaba muchísimo del trabajo. Sin embargo, hasta que terminé la saga que empecé después de Mato-san lo pasé bastante mal. Incluso mi editor me dijo que fuera pensando en la siguiente obra, pues probablemente mi papel en 'Pokémon' tenía los días contados.

Hidenori Kusaka: Menos mal... Son 20 años los que llevo trabajando en 'Pokémon', 16 con Yamamoto-san, y al principio nadie pensaba que esto iba a durar tanto. En el punto en el que hubo que pensar en un relevo, prácticamente todo el mundo pensó que ya estaba terminada la serie; que ese iba a ser el final.

Satoshi Yamamoto: Uno de los factores por los que el manga de 'Pokémon' ha seguido adelante es porque también había interés en la empresa de videojuegos, de que siguiera la adaptación.

Hidenori Kusaka: El cambio de dibujante fue un momento crítico, visto con perspectiva. Mato-san había conseguido el favor del público, con un estilo de dibujo muy atractivo, y el hecho de que tuviera que dejarlo fue bastante duro para todos. La gente llegaba a decirme que volviera Mato-san, que permitir que la serie siguiera adelante sin su dibujante original era algo imperdonable.

El Proceso Creativo de Kusaka

Kusaka-sensei, a la hora de empezar una saga de Pokémon, ¿cuál es su base?

Hidenori Kusaka: Sí, nos dan una serie de guías y también el juego. Lo que siempre pedimos es que nos den cuanto antes el juego, para poder probarlo y poder trabajar en los guiones y en el planteamiento. Pero hay veces en las que casi no tenemos tiempo, nos dan el juego y al cabo de muy poco tiempo se pone a la venta. Con el nuevo ‘Pokémon Sol y Luna9, que se ponen a la venta dentro de nada, me dieron el juego en septiembre. Es decir, que van a empezar ‘Sol y Luna’, van a retomar ‘Negro y Blanco 2’, mientras están todavía ‘XeY’.

Hidenori Kusaka: Bueno, ‘XeY’ están a punto de terminar. Vamos a compaginar trabajo de las tres sagas sólo durante un mes. Últimamente estamos teniendo que hacer dos, e incluso tres sagas al mismo tiempo, y en algún momento nos gustaría tener sólo una (risas) para poder concentrarnos más.

Hidenori Kusaka: Fueron un par de horas divertidas. Me siento algo superior por haber jugado ya a un videojuego que está generando tantas expectativas (risas). De hecho, Yamamoto-san terminó el primer capítulo de ‘Sol y Luna’ justo antes de pisar el Aeropuerto de Tokio.

Eiichiro Oda: Cuando los Personajes Toman el Control

Tras más de 25 años dando forma a One Piece, su creador Eiichiro Oda ha dejado unas declaraciones que han sorprendido a muchos de los seguidores que llevan siguiendo el manga casi tres décadas: ha asegurado que no es él quien controla completamente la historia, sino que sus propios personajes marcan el rumbo.

En concreto, el creador de este legendaria historia dentro del anime ha insistido en que el protagonista, Monkey D. Luffy, tiene un papel más “independiente” de lo que cabría esperar.

Los Personajes de One Piece “Cobran Vida” Durante la Escritura

Durante una conversación con Iñaki Godoy, actor que interpreta a Luffy en la adaptación live-action, Oda explicó su peculiar proceso creativo. Según el mangaka, aunque planifica parte de la historia, todo cambia cuando empieza a escribir.

En ese momento, afirma que Luffy comienza a actuar y hablar de formas inesperadas, obligándole a adaptarse constantemente. En lugar de imponer el rumbo narrativo, Oda se limita a seguir lo que el personaje “decide” hacer.

Lejos de ser una simple metáfora, esta forma de trabajar refleja una idea muy extendida en la escritura: cuando un personaje está bien construido, sus decisiones tienen que resultar coherentes con su personalidad, incluso si eso altera los planes iniciales del autor.

Esta filosofía explica en gran parte del éxito del universo de One Piece y una de sus grandes virtudes: que los personajes consigan convencer a los lectores y espectadores de que son de carne y hueso. Al margen los intereses del escritor, cada personaje tiene objetivos, valores y comportamientos propios, lo que hace que la historia evolucione de forma natural e "independiente" de lo que a muchos les gustaría.

Las palabras de Oda dejan una clara moraleja de las consecuencias de crear un mundo tan evolucionado.

Ilustración de Monkey D. Luffy

Grandes Mujeres Mangakas y su Legado

Si el otro día mi compañera Alba hacía un buen repaso a la Generación del 24 y la importancia que tuvo en el camino del manga, hoy nos centramos un poco más en la época contemporánea y moderna. Sin dejar de lado, claro, a las eternas grandes. En esta lista, os presentamos 10 grandes mujeres mangakas y sus obras más relevantes. Os ofrecemos información curiosa sobre ellas y os contamos por qué son de gran relevancia en el mundillo.

Rumiko Takahashi

Nacida en Niigata en 1956. Mientras estudiaba la carrera de química, también daba sus primeros pinitos en el mundo del manga. La revista Weekly Shonen Sunday, donde lleva ya muchísimos años publicando, la considera su autora icónica. Se inscribió en la Academia Gekiga de Kozuke Kaito para artistas, junto a otras mujeres de la talla de Konami Chiba o Kuniko Saito. Allí fue puliendo y desarrollando sus habilidades, además de servir como mentora a autoras más jóvenes. Aunque es mayormente conocida por su obra Inu-Yasha (Glénat/EDT) obra que viene pidiendo una nueva edición a gritos, no sería justo no mencionar obras de vital importancia en su extensa carrera como Maison Ikkoku (Glénat/EDT), Lamu (Glénat, Planeta) o Ranma 1/2 (Glénat, Planeta). Takahashi ha tocado prácticamente todos los palos y no se le escapa nada.

Naoko Takeuchi

Takeuchi vino al mundo en 1967, nacida en la ciudad de Kofu. Es licenciada en Química Farmacéutica por la Universidad de Kyotsu, aunque realmente apenas llegó a ejercer como tal. Pronto dio sus primeros pasos en el mundo del manga, a pesar de no tener formación artística alguna. Su obra magna, Sailor Moon, en realidad nació de una pequeña historia que llevaba por título Codename wa Sailor V, que no sería más que una especie de boceto preliminar de lo que posteriormente serían las aventuras de las Guerreras Luna. Sin duda, esta ha sido la obra definitoria de su carrera, de la que luego se desarrollaron numerosas secuelas, precuelas y spin-offs. Asimismo, el éxito de la obra también derivó en varias series televisivas, películas de imagen real y una ingente cantidad de merchandising.

Akira Arakawa

Arakawa nació en 1973 en un pequeño pueblo de Hokkaido. Vivió y creció en una granja ayudando a sus padres, hecho que luego usaría en sus obras de formas diversas. Así, por ejemplo, el concepto de «intercambio equivalente» presente en su obra Fullmetal Alchemist (Norma) le surgió de la disciplina férrea y la ética de trabajo que siempre hubo en su familia. Además, sus vivencias en la granja fueron la inspiración para la historia de Hachiken en Silver Spoon (Norma), donde nos relata las vivencias de varios personajes en una Escuela de Capacitación Agraria. Mientras, el lector es testigo de cómo todos ellos maduran y van hallando su lugar en el mundo.

Masakazu Katsura

Nacida en Tokio en 1963, es una de las mangakas más conocidas y populares del panorama. Le encanta el arte de todo tipo y la artesanía, y adora viajar. A pesar de que comenzó sus estudios en una prestigiosa universidad, enseguida se dio cuenta de que lo suyo era el dibujo, y abandonó su carrera para centrarse en el manga. Comenzó publicado historias cortas para ir puliendo sus habilidades, para luego poco a poco irse atreviendo con serializaciones más extensas. Sin duda, su obra más reconocida y popular es Marmalade Boy (Planeta), conocida en España como La familia crece. Fue esta la obra que le dio su popularidad en España, donde poco a poco se fueron publicando la práctica totalidad de sus obras. De Marmalade Boy se han hecho series de anime, live-actions y hasta videojuegos.

Rio Kiyohara

Nacida en Kanagawa, esta mangaka nunca nos ha revelado su edad. Mochizuki es una de las autoras de la actualidad con más potencial, y sus obras suelen encuadrarse dentro del género fantástico, con algunos tintes históricos y claras influencias literarias. Su estilo de dibujo es totalmente artesanal, y la mangaka reniega del uso digital para mejorar sus ilustraciones. Desde que estudiaba educación primaria, Mochizuki adoraba realizar pequeños dibujos e historias en sus cuadernos, y debutó en 2004 con un one-shot titulado Pandora Hearts (Norma). Sin embargo, la cosa quedó así, ya que luego inició una obra llamado Crimson Shell. No fue hasta 2006 cuando esa historia corta inspirada en Alicia en el País de las Maravillas germinó de nuevo, convirtiéndose así en la obra más importante y longeva de la mangaka hasta el momento. La importancia de Mochizuki radica no solo en increíble habilidad para ilustrar y crear escenarios increíblemente bonitos y detallados, sino también su gran capacidad para tejer historias complejas y absorbentes.

Aya Kanno

Nació en Tokio en 1980. Durante un tiempo, fue asistente de Masaki Asashi, al que quizá conoceréis por su obra My Home Hero. Aya Kanno es una mangaka singular, que rompe estereotipos y destroza concepciones de género estereotipadas. Ya lo hizo con Otomen (Planeta, sin terminar), donde nos demostraba que los hombres también pueden ser sensibles y adorar las cosas monas. Y que las mujeres no han de estar relegadas a la cocina y al hogar. Otomen es una obra que, sin perder nunca el humor, dio un golpe en la mesa en una sociedad tan tradicional como Japón. Sin embargo, Kanno no se contentó con eso. Su obra más reciente está llegando a su fin, y en ella una vez más la mangaka juega con la identidad de género y las apariencias físicas. En Réquiem por el rey de la rosa (Tomodomo), la autora reinterpreta, basándose en la leyenda Shakesperiana, la historia de Ricardo III.

Natsume Ono

Nacida en Kanagawa en 1979, esta autora es una de las ilustradoras y mangakas más prolíficas del panorama actual. Su estilo resulta inconfundible, gracias a unos trazos sencillos, pero muy particulares y con gran expresividad. Su poderío artístico ha sido reconocido con un premio Eisner que le fue otorgado en 2014. Nakamura es una autora que no se detiene ante nada, y en su carrera ha hecho desde romances de instituto hasta thrillers, pasando por obras con una alta carga erótica.

Yoshihiro Togashi

Nacida en Osaka en 1967. El apellido de su penname (nombre de mangaka) proviene de la cantante Eikichi Yazawa, de la que se confiesa gran fan. Inició su carrera como mangaka a la temprana edad de 17 años, habiendo llegado a publicar más de 10 series en la revista Ribbon, su cabecera de confianza. Actualmente, la artista se encuentra sin ejercer, debido a una seria enfermedad que contrajo. A pesar de haber salido de su baja hospitalaria en 2010, Yazawa declaró que no se sentía del todo sana y segura como para volver a retomar su labor como narradora. Con toda seguridad, las obras de Yazawa serán siempre admiradas y recordadas. Esta mangaka tiene una visión única para contar historias, e impregna a sus personajes de personalidades arrolladoras, creando historias complejas e interesantes. Yazawa no tiene reparos a la hora de desafiar concepciones y romper con estereotipos, y por ello sus obras siempre han calado fuerte entre el público.

Moto Hagio

Nacida en Fukuoka en 1949, si habéis estado atentos al artículo de la Generación del 24, probablemente ya habréis oído hablar de ella. Hagio fue, y es, una de las artistas más influyentes en el mundo del manga. Su narrativa, su estilo y de dibujo y la forma de presentar sus historias definieron muchos patrones del mundillo que luego se repetirían. Moto Hagio es, además, una autora adelantada a su tiempo, que ya en sus obras nos presentaba una gran diversidad sexual, así como cuestiones de identidad de género y avances tecnológicos increíbles. Una visionaria, sin duda. Ganó el conocido Premio Shogakukan en 1976 por su obra El clan de los Poe (Tomodomo), cuyo mundo la autora sigue ampliando poco a poco.

Riyoko Ikeda

Nacida en 1947 en la ciudad de Osaka, Ikeda cursó Filosofía en la universidad de Tokio pero nunca llegó a finalizar sus estudios. En 1981, se proclamó ganadora de un popular Concurso de Manga organizado por la Asociación de Dibujantes Manga de Japón. La obra que le traería este galardón no fue otra que La ventana de Orfeo (Glénat/EDT) en la que, sin separarse del tema histórico, relató acontecimientos acaecidos durante la revolución rusa. En 2009, además, recibió un importante galardón cortesía del pueblo francés, procedente de la Orden Nacional de la Legión de Honor. A día de hoy, Ikeda sigue activa y, hasta ahora, ha serializado nada menos que 40 obras, en géneros tan diversos como el terror, el costumbrismo, el romance o, claro está, el histórico.

¡Hasta aquí este artículo con 10 grandes mujeres mangakas! Sabemos que nos hemos dejado muchas y muy relevantes en el tintero, pero hemos querido tratar varias generaciones y diversas demografías para aportar un poco de variedad. Sobre todo, para romper con esa farsa que se sigue repitiendo de que «las mujeres solo hacen shojo». Ha quedado más que demostrado que no, que ellas, al igual que ellos, son capaces de tocar cualquier palo que se les antoje.

Montaje de portadas de mangas de mujeres mangakas

El Manga: Un Fenómeno Global

Si en los 90 y comienzos del 2000 era un formato de lectura un tanto de nicho, quedando relegado sólo a aquellos que únicamente estaban muy metidos en la cultura nipona; el manga ha pasado a convertirse en un género que mueve millones de lectores en todo el mundo. Tanto es así que muchas librerías de infinidad de países incorporan el manga como parte de su biblioteca.

En Japón el manga sigue siendo un formato que mueve ingentes cantidades de dinero. Cada semana los ávidos lectores de todas las edades se agolpan en las librerías para conocer cómo sigue su saga favorita o esperan conocer una nueva franquicia. Siendo el país de origen del manga, ¿quién mejor para recomendar una lectura que los propios libreros japoneses?

Los Mangas Más Recomendados por Libreros Japoneses

Dicho y hecho. Desde 2006, los libreros nipones realizan un ranking de aquellas obras que más recomiendan a los lectores de cara al año nuevo. Con un 2022 recién comenzado, la lista ha quedado representada por algunos nombres de sobra conocidos y otros que, tal vez, no conozcas.

  1. Brutal: Satsujin Kansatsukan no Kokuhaku, por Kei Koga y Ryou Izawa
  2. TSUGUMI PROJECT, por ippatu
  3. Goukon ni Ittara Onna ga Inakata Hanashi, por Nana Aokawa
  4. Medalist, por Ikada Tsuruma
  5. Me & Robocco, por Miyazaki Shuhei
  6. Kujou no Taizai, por Shohei Manabe
  7. Onna no Sono no Hoshi, por Yama Wayama
  8. The Elusive Samurai, por Yusei Matsui
  9. Uma Musume: Cinderella Gray, por Junnosuke Itou, Masafumi Sugiura y Taiyo Kuzumi
  10. SAKAMOTO DAYS, por Yuto Suzuki
  11. Chi - Chikyuu no Undou ni Tsuite, por Uoto
  12. Blue Box, por Miura Kouji
  13. Wind Breaker, por Satoru Nii
  14. Kaiju No. 8, por Naoya Matsumoto
  15. Dandadan, por Tatsu Yukinobu

Algunos de los nombres mencionados son conocidos por todos aquellos lectores del manga. Para los menos duchos, cabe destacar que Dandadan ha recibido grandes críticas positivas en todo el mundo. La historia nos sitúa frente a un chico que cree en los extraterrestres; y una chica que, si bien no cree en la existencia alienígenas, si lo hace en los fantasmas.

Un punto de partida sin más, ¿verdad? Pero ¿y si os decimos que el chico termina con poderes paranormales, y ella con poderes psíquicos tras ser abducida por alienígenas?

💥🤯Esta MANGAKA publica SU MANGA con KODANSHA en JAPÓN ¡¿CÓMO?! | 🎙️MANHICO PODCAST ep.7 - Con KONATA

tags: #mangakas #hablando #al #lector