La adaptación en cómic de El nombre de la rosa por parte de Milo Manara surge del interés de los hijos de Umberto Eco, como admiradores del dibujante italiano. Y ciertamente no parecía un trabajo fácil para el autor. Adaptar una novela a otros formatos es una tarea compleja. Y mucho más si se trata de una novela aclamada por el público y la crítica desde la fecha de su publicación.
Cuando se anunció que Milo Manara iba a adaptar El nombre de la rosa la expectación por ver el trabajo terminado fue máxima. Sin perder ni un ápice de su estilo gráfico, estamos ante una de las obras más completas de Milo Manara. Y si bien es cierto que la carga de erotismo es mucho menor que en otras obras del autor, sigue estando bien presente.
No es la primera vez que Manara se enfrenta a un relato histórico (Los Borgia o Caravaggio dan buena muestra de ello). Lo que sí es una novedad absoluta es encontrarnos a Milo Manara enfrentado ante un mundo de hombres como son las abadías de monjes. Pero la gran incertidumbre era ver si Manara iba a lograr que el lector se olvidara de los rostros televisivos. Sobre todo el de Sean Connery. Y lo cierto es que desde la primera página del cómic Milo Manara hace suyo al franciscano Guillermo de Baskerville y al novicio Adso de Melk. Consigue lo que parecía imposible, que nos olvidemos de los actores que encarnaban la adaptación cinematográfica de 1986.

Tanto la novela como la película abordan algunos puntos muy interesantes desde el punto de vista histórico, y que no pasan desapercibidos en esta adaptación de Milo Manara. El papel de la Inquisición persiguiendo y juzgando a los herejes. Los conflictos religiosos entre las distintas órdenes, particularmente entre benedictinos y franciscanos, la vida monacal y el papel de preservación de la cultura con los manuscritos y las bibliotecas. O el conflicto entre ciencia y religión como uno de los reflejos intelectuales del periodo medieval, y que encarna de forma maravillosa las disertaciones de Guillermo de Baskerville.
Un Acontecimiento Editorial: Dos Genios Unidos
UMBERTO ECO Y MILO MANARA: DOS GENIOS UNIDOS EN UNA OBRA MAESTRA DE LA NOVELA GRÁFICA. Número 1 en ventas en Italia. «Cuando un maestro del dibujo se encuentra con un maestro de la palabra solo hay un resultado posible: sublime». Luca Valtorta, Robinson (La Repubblica).
La obra de Umberto Eco (1932-2016) ha sido fundamental para entender la historia del siglo XX y de nuestros días. Durante mucho tiempo se dedicó a la enseñanza en la universidad, y sus ensayos son textos de consulta obligada en las universidades de todo el mundo. Hace más de treinta años hizo su entrada triunfal en el mundo de la ficción con El nombre de la rosa, una novela que lo convirtió en un autor apreciado no solo por la crítica, sino también por el gran público. A este primer éxito siguieron El péndulo de Foucault, La isla del día de antes, Baudolino, La misteriosa llama de la reina Loana, El cementerio de Praga, Número Cero.
Maurillo (Milo) Manara nació el 12 de diciembre de 1945 en Italia. Artista multidisciplinar y maestro internacional del cómic, publicó su primer tebeo mientras estudiaba Arquitectura en Venecia. Se consagró en los años setenta con El rey mono (con guion de Silverio Pisu), Las aventuras de Giuseppe Bergman, El hombre de las nieves (con guion de Alfredo Castelli) entre otros, y colaboró con Hugo Pratt en Verano indio (1983) y El gaucho (1995). Su fama se hizo mundial con la serie de cómics eróticos El clic (1983), que fue adaptada al cine. Ha colaborado con las editoriales norteamericanas Marvel y DC Comics y ha realizado obras personales en solitario, como la biografía Caravaggio, o en colaboración con guionistas como Alejandro Jodorowsky (Los Borgia), Neil Gaiman (Sandman), y Chris Claremont (X-Men: Mujeres en fuga).

La Trama y la Visión Gráfica
En 1327, el fraile franciscano Guillermo de Baskerville llega, acompañado del novicio Adso de Melk, a una abadía de monjes benedictinos para participar en un importante cónclave, que se verá amenazado por una serie de enigmáticas muertes. A medida que Guillermo investigue y se acerque a la peligrosa verdad, su joven aprendiz descubrirá los secretos de un mundo oscuro y lleno de sensualidad.
El maestro indiscutible del cómic Milo Manara firma esta soberbia adaptación gráfica del «thriller histórico más influyente de la historia de la literatura» (La Vanguardia), que consagró a su autor, Umberto Eco.
La Crítica Elogia la Adaptación
- «Todo su indiscutible talento está al servicio de reflejar el agreste paisaje montañoso, las muchas dependencias de la abadía y los caracteres físicos y psicológicos de los cultos, convulsos, lujuriosos, criminales y -según, o todo a la vez- enfrentados monjes. [...] Es leída con fruición». Manuel Hidalgo, El Cultural
- «Un trabajo bello, sabio y sugerente. [...] Manara ilumina la novela de Umberto Eco con su dibujo [que] permite mostrar zonas que antes permanecían a oscuras». Jordi Canyissà, La Vanguardia
- «Si algo ha hecho este historietista italiano [...] es crear belleza. [...] Manara demuestra con sus viñetas que había luz en el oscuro ambiente de esa abadía». Pilar Martín, EFE
- «El gran Manara adapta [...] el complejo y fascinante argumento de su compatriota, que encuentra la calidad que se merece en sus viñetas, capaces de plasmar la grandeza tenebrosa de la abadía medieval». Yexus, El Diario Montañés
- «Una leyenda viva del cómic». Justo Barranco, La Vanguardia
- «Una extraordinaria y fastuosa adaptación gráfica de la famosa novela. Como la de Eco, la Edad Media de Manara no es el reino de las tinieblas, sino una época por descubrir, dotada de una asombrosa y visionaria imaginación en la que el lector puede felizmente perderse». Alberto Ballerino, Il Piccolo
- «Una obra cumbre de la narrativa gráfica: un trabajo de estilo y estilística meticuloso, esmerado y amoroso [...], llamado a convertirse en un clásico del Noveno Arte». Francesco Verni, Corriere di Bologna
- «La exploración e interpretación de una obra maestra de la literatura, a través de una búsqueda gráfica y cromática que la engrandece». Alessandro Di Nocera, La Repubblica Napoli
- «Colores suaves pero poderosos, imágenes fascinantes: el célebre dibujante ilustra una obra maestra de la literatura». Francesco Specchia, Libero
Sobre El nombre de la rosa
- «El thriller histórico más influyente de la historia de la literatura». Carlos Joric, La Vanguardia
- «Aquí hay misterios turbadores, personajes vívidos, un retrato logrado de una época fascinante, humor sutil, sucesos inesperados y una prosa ágil que puede adaptarse a los registros de la fe, la duda, el horror, el éxtasis amoroso y la desolación». David Lodge
- «Un gran novelista.»

Libro de historietas encuadernado en cartoné en formato álbum de 72 páginas interiores en color más cubiertas que contiene la traducción del original Il nome della rosa parte 2 publicado en 2025 por Oblomov Edizioni para el mercado italiano. Serie de dos volúmenes.
En el año 1327, el fraile franciscano Guillermo de Baskerville llega, acompañado del novicio Adso, a una abadía de monjes benedictinos para participar en un importante cónclave, que se ve amenazado por una serie de enigmáticas muertes. A medida que Guillermo investigue y se acerque a la peligrosa verdad, su joven aprendiz descubrirá una nueva realidad, junto a los misterios de la sensualidad.
“El nombre de la rosa” con Milo Manara (Español)
En conclusión, estamos ante una de las mejores novelas gráficas del 2023. Lumen.