Ataque a los Titanes: Doblaje 3D y Juegos en Español

Los fans de Shingeki no Kyojin o Ataque a los Titanes se encuentran en una de las fases más bonitas y desesperantes de cualquier serie: la espera antes del lanzamiento de los últimos episodios. La espera no es sencilla y muchos aprovechan las vacaciones para revisionarla en un maratón.

Netflix se ha puesto las pilas en estos momentos de espera y ha adelantado los regalos de reyes magos para todos los fans: el catálogo se amplía hasta un total de 75 capítulos (de 87 que tiene actualmente) del anime. En otras palabras, puedes ver las temporadas 1-3 completas y la Parte 1 de la Temporada Final. ¿Qué es lo nuevo de Netflix de Ataque a los Titanes? ¿Qué le falta a Netflix? La Parte 2 de la Temporada Final (ya emitida) y la Parte 3, que cerrará la serie. Por otro lado, Amazon Prime Video se encuentra en el mismo punto que Netflix y Crunchyroll cuenta con la Parte 2 mencionada, que se estrenó en enero de 2022, y las OVAS (Original Video Animation, son capítulos especiales de los formatos Blu Ray y DVD).

Ya ha pasado casi un año desde que se estrenó el final de 'Ataque a los Titanes' ('Shingeki no Kyojin') con un capítulo especial de más de una hora de duración. El final del anime llegó con dos capítulos titulados "The Final Chapters", y para aquellos a quienes les gusta seguir las series con doblaje todavía era una espinita clavada. También podemos esperar que próximamente estos capítulos doblados lleguen a Amazon Prime Video o Netflix, porque también se puede seguir el anime casi al completo en estas dos plataformas.

Selecta Visión, la distribuidora detrás de AnimeBox, también ha confirmado que se ha hecho con los derechos para lanzar 'The Final Chapters' en formato físico, aunque aún no tienen fecha ni detalles sobre la edición. Y bueno, como MAPPA tampoco quiere soltar del todo a sus titanes, estos episodios también verán un nuevo corte en forma de película...

Cartel de la película de Ataque a los Titanes

La nueva película de Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) ya está aquí. Cinemex y Cinépolis en México tienen las funciones listas para que los fanáticos de la Legión de Exploración se sumerjan en la misión final. El temor de los fans de Shingeki no Kyojin en Latinoamérica con la nueva película era que el cast de voces en español, encabezado por Miguel Ángel Leal (Eren), no regresara para The Last Attack. Afortunadamente, nosotros que acudimos a la función de prensa podemos confirmar que los actores de doblaje que todos amamos regresaron a sus respectivos personajes. Resulta curioso que el doblaje haya cuidado hasta el más mínimo papel para que entonara con las voces que conocimos en el anime.

Aparta tus boletos, reúne a tus amigos y prepara tu equipo de maniobras para la película de Attack on Titan: Cinépolis y Cinemex tendrán funciones, tanto con doblaje como con subtítulos en español, a partir del 27 de febrero de 2025. Consulta la cartelera de tu cine más cercano en México para más detalles.

Actores de doblaje de Ataque a los Titanes

Ya he superado la treintena (por poco) y cualquiera que pertenezca a mi generación recordará lo que era ver anime desde YouTube de una manera precaria: con subtítulos muy poco cuidados y una calidad de imagen deficiente. Desde los tiempos de Pokémon en televisión, la gente de mi edad que veía anime eran unos auténticos "frikis". Ya sabéis, cuando todavía no estaba de moda ni se podían comprar camisetas en una tienda mainstream. Eso significa que, generalmente, optábamos por ver las series en japonés, aunque fueran con una mala traducción. Supongo que, con el paso de los años, se convirtió en una mala manía. Nunca me acostumbré a oír en castellano el tono exagerado del anime o a sentir familiaridad con muchas de las expresiones.

La llegada de las plataformas de streaming ha cambiado las reglas de muchas maneras, incluyendo la forma de consumir anime. Teniendo en cuenta que es uno de sus contenidos más rentables, no es de extrañar que cada vez más encontremos más series anime que vienen con doblaje castellano. De la época antigua, tan solo se me ocurre un anime que destacaba por su buen doblaje: Inuyasha. Luego están, por supuesto, los que veíamos en la televisión como Doraemon o Shinchan. Con todo ello, me seguía negando a ver anime en español hasta hace bien poco. Había comenzado a verlo en japonés y, por algún motivo, no conseguía engancharme. Hasta que alguien me recomendó verlo en castellano. Entonces ya no hubo vuelta atrás.

Según tengo entendido, el doblaje de Crunchyroll no se queda atrás. A DanDaDan le siguió Frieren, que a punto está de estrenar su segunda temporada, y después perdí el reparo por ver series como Ataque a los Titanes en castellano. Para cuando me quise dar cuenta, era tan normal como hacerlo en japonés. Ahora al menos compruebo primero qué tal me suenan las voces en nuestro idioma, antes de decantarme por uno o por otro. Y es que es verdad que no siempre apetece ponerse a leer. Ahora que el anime es consumido por millones de personas, ver un capítulo antes de dormir o de fondo, como cualquier otra serie, es de lo más corriente. En esos momentos es preferible escuchar.

VOCES "CONFIRMADAS" QUE DARAN VIDA A LOS PERSONAJES DE SHINGEKI NO KYOJIN (DOBLAJE LATINO)

Actores y Personajes Destacados en el Doblaje

El doblaje de "Ataque a los Titanes" ha sido meticulosamente cuidado para mantener la esencia de los personajes que los fans conocen y aman. A continuación, se presenta una lista de algunos de los actores de doblaje y los personajes que han interpretado en diversas producciones, lo que demuestra la calidad y el alcance del talento involucrado en el mundo del anime y los videojuegos:

  • Miguel Ángel Leal (Eren en Ataque a los Titanes)
  • Vector en la franquicia de Sonic
  • Spawn en su película y en el doblaje original de su serie animada
  • Koji Takao en los Rebuild de Evangelion
  • Barbanegra en Piratas del Caribe: Navegando en aguas misteriosas.
  • Brillante y dinámico Neón en Trigun
  • Luke Cage en las series de Marvel.
  • Senbei Norimaki en Dr. Slump.
  • Yul Brenner en Elegidos para el triunfo
  • Joe Gage en Los odiosos 8
  • Sheriff Hackett en Érase una vez en Hollywood
  • Eligor de Virtud en Saint Seiya: Guerreros de la última guerra sagrada.(redoblaje).
  • Al Bundy en Matrimonio con hijos.
  • Irish en Detective Conan: El perseguidor negro (catalán).
  • Lobo negro en Nico, el reno que quería volar.
  • Allan en Las aventuras de Tintín: El secreto del unicornio.
  • Terry Jeffords en Brooklyn Nine-Nine
  • Conrad en Berserk: La Edad de Oro III - El advenimiento
  • Rey Calavera en Berserk: La Edad de Oro III - El advenimiento
  • Torrotos / Torretas defectuosas en Portal 2.
  • Lord Asriel en La Brújula Dorada
  • Alex West en Lara Croft: Tom Raider
  • Jack Malloy en Infelices para siempre
  • Hulk en The Ultimate Avengers y The Ultimate Avengers 2
  • Atlas en Teen Titans
  • Daniel Rigg en la saga de Saw
  • Keyes en Alien Colonial Marines
  • Bob en Babe 2: El cerdito en la ciudad.
  • David en Blood+.
  • Adon en Berserk. La Edad de Oro II: La batalla de Doldrey.
  • Iron Man en algunas animaciones y videojuegos.
  • Don Paolo en la franquicia de Profesor Layton.
  • John Kreese en Cobra Kai.
  • Luo-Lang en Sword Of The Stranger (el Samurai Sin Nombre)
  • Punisher / Frank Castle en Avengers: Los archivos secretos - Black Widow y Punisher
  • Lider Jupiter en El Increíble Hulk (videojuego)
  • Bao en Kung Fu Panda: La leyenda de Po.
  • Mr. Frío/Victor Fries en Lego Batman 3: Beyond Gotham
  • Dryden Fassa en Escaflowne
  • Steve-Mardenborough en Gran Turismo (Película)
  • Detective Toshimi Konakawa en Paprika, Detective de los Sueños
  • Teniente Coronel Robert Burns en Vanquish
  • Shiyu Kusanagi en X (serie)
  • Carl Bentley en Jumanji (catalán).
  • Luke en Hora Punta
  • Barnes en Terminator Salvation
  • Saga de Geminis/Patriarca en Los Caballeros del Zodíaco: la leyenda del santuario (catalán).
  • Luther Stickell en Misión: Imposible - Fallout (catalán).
  • Boris el animal en Men in Black III (Hombres de negro III)
  • Randy "The Ram" Robinson en El Luchador (2008)
  • Thomas Button en El curioso caso de Benjamin Button (catalán).
  • Saiwa en El dragón de papá
  • Jack Wittenberg en ¡Oye, Arnold!
  • Mephisto en Demon City Shinjuku
  • Látigo en Turbo (catalán).
  • Tony Ahmet Demir en Jack Ryan
  • Draco en Furia de titanes (2010)
  • Nefesto en Ira de titanes (catalán).
  • Goro Domoto en The First Slam Dunk (catalán).
  • General Hager en Los 4 Fantásticos y Silver Surfer.
  • Hattori Hanzo en Kill Bill: Vol. 1 (catalán).
  • Shimazu en John Wick 4 (catalán).
  • Carnegie en El libro de Eli
  • Craig en Braveheart (catalán).
  • Capitán en 300.
  • Dean Tainor en Larry Crowne: Nunca es tarde
  • Frank Catton en Ocean's Twelve (catalán).
  • Guillermin en Doraemon The Hero: Pioneros del espacio (catalán).
  • Q en Star Trek Voyager (catalán).
  • Saber en Doraemon y el reino perruno (catalán).
  • Scarpine en 007: Panorama para matar (catalán).
  • Pequeño John en Robin Hood (2010)
  • Kenshirô en El puño de la estrella del norte (1995)
  • Bosco "M. A." Baracus en El equipo A
  • Bill Tanner en 007: Spectre (catalán).
  • Benjamin Gold en Dawson's Creek (catalán).
  • Jaeger Clade en Mundo Extraño (catalán).
  • Dr. Kawashima en Brain Training Infernal
  • Dexter Jettster en LEGO Star Wars: La saga Skywalker
  • Rey Pesadilla en El pequeño Nemo (catalán).
  • Manfred Von Karma en el Live-Action de Phoenix Wright: Ace Attorney
  • Agente Long en Haz lo que debas
  • Chuck Larabee en Uno para todas
  • David Onyilogwu en The Jack in the box
  • Dr. Lang en Leatherface
  • Luke Miller en Absolución Fatal
  • Pavel Lukashenko en Agente contrainteligente
  • Rey Anfitrión en Hércules El origen de la leyenda
  • Sergei Orestovich Nikulov en Para toda la humanidad
  • Sr. Winters en Hydra
  • Tommy Grazetti en C.S.I.
  • Nueve en Cannon Busters
  • Sevvy Johnson en The Fix
  • Duke en la saga de Rocky (catalán)
  • Sr. ¡Shazam! ¡Shazam! ¿Dónde está el dinero?
  • Dueño de la calle (2008)
  • Detect. Ultimate Avengers (Los Vengadores) (2006)
  • Dr. Ultimate Avengers 2 (Los Vengadores) (2006)
  • Dr. Spider-Man: Cruzando el multiverso (2023)
  • J. Jonah Jameson (J. K.
  • ¡Piratas! Lluvia de albóndigas (2009)
  • Earl Devereaux (Mr.
  • La increíble ¡pero cierta! Dinosaurio (2000)
  • Kron (Samuel E.
  • Titan A.E.
  • ¿Qué pasaría si...?
  • ¡Oye, Arnold!
  • Timón y Pumba (1995)
  • El Toro (S.
  • Little Witch Academia (2017)
  • Sr. Mazinger: Edición Z Impacto!
  • Dr. Dr. Dr. Lamu: El terror del sarampión de chicas (1991)
  • Sr. Lamu: Atrapa ese corazón (1989)
  • Sr. Lamu: El prometido de Nagisa (1988)
  • Sr. Lamu: Ryoko y la merienda del té en septiembre (1985)
  • Sr. Mazinkaiser: ¡Combate a Muerte Contra el General Negro!
  • Brain Training Infernal (2017)
  • Dr. El profesor Layton vs.
  • Inazuma Eleven 3: ¡La amenaza del Ogro! (2014)
  • Ray Dark / Mr.
  • LEGO Batman 3: Más allá de Gotham (2014)
  • Mr. Twisted Metal (2012)
  • Sr. C.S.I.
  • Casats...
  • Turbo (2016)
  • Fuet (Samuel L.
  • Pirates! Pluja de Mandonguilles (2009)
  • Earl Devereaux (Mr.
  • Dinosaure (2000)
  • Kron (Samuel E.
  • Titan A.E.
  • Salve, Rei Julien!
  • El Detectiu Conan 27: The Million Dollar Pentagram (2024)
  • Brian D.
  • Colorful (2011)
  • Sr. Skoda.

La lista de trabajos de estos actores abarca una amplia gama de géneros y formatos, desde series de anime clásicas hasta películas de superhéroes y videojuegos, lo que subraya la versatilidad y el talento del doblaje en español.

Logos de plataformas de streaming con anime

tags: #ataque #a #los #titanes #doblaje #3d