Se palpa en el ambiente. El problema es que como se den las mismas prisas que con Sammer Rendering... Pues esto, de ser cierto, y teniendo en cuenta el tweet de Marc Zanni del otro día, hace presagiar que al menos hay posibilidades serias de que llegará el último arco de Bleach con doblaje. Y como seguramente el supuesto doblaje lo ha dirigido/está dirigiendo él, espero que mantenga el mayor número de asociaciones posibles del anime.
No queremos otro caso como el de Shaman King 2021. Ahí el problema estuvo en contar con el trío masculino habitual del estudio como la mayoría de secundarios esporádicos, dotándolos de interpretaciones dependientes; algunos, con registro adolescente (siendo personajes adultos, lo cual ocurre en más proyectos). Los cambios de voces de un episodio a otro tampoco jugaron a favor. Por supuesto, nada en contra de los protagonistas y secundarios con más presencia.
Volviendo al tema central, parece que habrá "Bleach" para rato. Habrá que ver cómo llega por aquí. TurenMaster escribió: parece que habrá "Bleach" para rato. Habrá que ver cómo llega por aquí.
Entonces, ¿significa eso que de doblarse aquí, el doblaje correría a cargo de Viz y Disney+ sería la plataforma de streaming? Para mí no tenía sentido que Disney doblase nada relacionado con la franquicia en Occidente teniendo en cuenta que ahora Viz Media realiza sus propios doblajes (en España, al menos). De VIZ o de quien la llevase definitivamente a nivel europeo, en su defecto. Lo de Disney+, por lo pronto, se aplicaría a Japón, aunque siempre se puede llegar a "X" acuerdo. Lo único, no es lo mismo la VIZ central que la europea del lado Crunchyroll. Entonces lo más lógico sería que también llegase a España doblada (aunque no es el típico producto Disney, ni mucho menos).
Si se cumplen las expectativas, y teniendo en cuenta el tweet de Marc Zanni, existe la posibilidad de que el último arco de Bleach llegue con doblaje. Esperamos que, al haberlo dirigido él, se mantenga la mayor parte del elenco original de voces para evitar decepciones.

No queremos que se repita la situación del live action, donde, a pesar de que Albert Trifol dirigió el doblaje, no regresaron Sergio Zamora y Belén Roca para las voces de Ichigo y Rukia. Tampoco volvieron Jordi Ribes como Byakuya y Oriol Rafel como Sado.
Como apunte, a Renji podría doblarlo perfectamente Sergio Mesa, quien ya lo interpretó en el live action, también dirigido por Albert Trifol.
A ver, no flipemos. Jordi Vila era una gran asociación para Sajin, como casi todas las de aquel doblaje, pero tampoco es que saliese mucho en la serie. Ojalá la continuaran doblando, porque es sin duda uno de los mejores animes doblados en España y uno de los mejores shonen.
¡Doblaje en castellano por fin es una realidad! | Noticias de anime y más Ep. 232
Si no te gusta tu destino, no lo aceptes. ¡En cambio, ten el coraje de cambiarlo como quieres que sea!
