En el vasto panorama de la novela gráfica, pocas obras alcanzan la profundidad y el impacto de Maus, la obra maestra de Art Spiegelman. Este relato, que trasciende las convenciones del cómic, se erige como un testimonio conmovedor sobre la supervivencia, la memoria y las complejas relaciones familiares, todo ello enmarcado en uno de los episodios más oscuros de la historia humana: el Holocausto.
Maus es, sin lugar a dudas, una de las novelas gráficas más cautivadoras jamás leídas. Algo parecido a una fábula sin serlo, puede que a muchos les recuerde en algunos aspectos a ese gran libro que también recuperé de la destrucción, Rebelión en la Granja. Con el que comparte varias características, aparte de la evidente diferencia del medio, relatan hechos históricos con la afable apariencia animal de las fábulas.
La Estructura Narrativa de Maus
La historia se basa en dos momentos. El primero es en el que Vladek Spiegelman le cuenta su vida a su hijo Art, el autor de la novela gráfica. Una segunda parte se desarrolla a través de flashbacks, donde vemos las vivencias del propio Vladek en la Polonia de los años 30 y durante la II Guerra Mundial. La obra, de casi 300 páginas, se publicó en dos partes: Mi padre sangra historia (1986) y Y allí empezaron mis problemas (1991), unidas posteriormente en un único volumen.
El carácter disruptivo de la narrativa de Maus se manifiesta en tres planos temporales no lineales: el pasado, el presente y el "supra presente" creado por el mismo Spiegelman. La historia se desarrolla por una parte en Rego Park (Nueva York), donde Vladek Spiegelman cuenta su historia a su hijo Art, que está desarrollando un cómic. Y, en otro plano, se narra en los flash-backs de Vladek sobre sus vivencias durante la guerra. La narración en presente comienza en 1978 en Rego Park (Nueva York), Spiegelman habla con su padre acerca de sus experiencias durante el Holocausto con la intención de reunir material para su proyecto Maus. En la narración en pasado, Spiegelman muestra estas experiencias, comenzando con los años previos a la Segunda Guerra Mundial.
La mayor parte del libro oscila entre dos líneas de tiempo. En 1958, en Rego Park, un joven Art Spiegelman se queja a su padre de que sus amigos se han ido sin él. Su padre responde en un inglés no estándar: "¿Amigos? ¿Tus amigos? Si los encerraran una semana en una sala sin comida...". Art quiere que Vladek rememore su experiencia del Holocausto. Vladek le habla de su época en Częstochowa y describe cómo llegó a casarse en 1937 con Anja, de familia adinerada, y cómo se mudó a Sosnowiec para abrir una fábrica. Vladek ruega a su hijo que no incluya esta parte de la historia en el libro, y Art acepta de mala gana.
La Representación Simbólica en Maus
Art Spiegelman utiliza animales antropomorfos para representar a los distintos grupos humanos: los judíos son ratones (Maus significa ratón en alemán), los alemanes son gatos, los polacos no judíos aparecen como cerdos, las ranas como franceses, los ciervos como suecos y los perros como estadounidenses, así como peces para los británicos. Aparte del evidente componente fabulístico, el empleo de esta convención de representación colectiva enfatiza visualmente la "desindividuación" propiciada por el Holocausto, con la reducción del individuo a una mera identidad nacional, étnica o racial que determina su destino en ese contexto histórico.

La Traducción y su Impacto
La novela gráfica Maus presenta una particularidad en su lenguaje: Vladek (inmigrante polaco residente en Nueva York) habla una variedad del inglés con marcas dialectales teñidas de acento yiddish. En la novela original en inglés, Vladek Spiegelman utiliza un inglés idiosincrático que revela su origen judío como hablante habitual de yídish. Tanto en las ediciones argentinas como en la edición en español de Planeta DeAgostini, realizada por Roberto Rodríguez, este rasgo desaparecía. Por el contrario, en la edición de Penguin Random House, con traducción de Cruz Rodríguez Juiz, se mantiene este rasgo característico del personaje, usando recursos propios de la lengua española que tratan de reflejar la forma original de hablar de Vladek: el personaje confunde los tiempos verbales, los géneros gramaticales, el uso de ser y estar, las preposiciones.
La premisa de análisis sostiene que Rodríguez no entiende el habla de Vladek como una variedad lingüística sino como una serie de errores aleatorios típicos de un inmigrante. Al sistematizar la variedad de habla de Vladek en inglés, se compara con la propuesta de Rodríguez a fin de establecer estrategias positivas y estrategias que merecen quizás mayor revisión.
Maus Frente a la Censura y el Debate Actual
La novela gráfica Maus ha sido objeto de controversia y censura en Estados Unidos, especialmente en el ámbito educativo. En enero de 2022, un distrito escolar de Tennessee eliminó la obra del plan de estudios de octavo grado, argumentando la presencia de blasfemias y desnudez. Esta decisión generó un amplio debate sobre la libertad de expresión, la censura y la forma en que se debe enseñar la historia del Holocausto a los jóvenes.
Art Spiegelman ha criticado estas prohibiciones, calificándolas como un intento de impedir "el acceso a la comprensión de un sistema genocida construido por fascistas y autoritarios". La censura a Maus se produjo un día antes de la conmemoración de las víctimas del Holocausto, lo que aumentó la indignación. A pesar de los argumentos de la junta escolar sobre la necesidad de buscar obras "más apropiadas para la edad", las ventas de Maus se dispararon en plataformas como Amazon.

El caso de Maus se enmarca en una creciente ola de prohibiciones de libros en escuelas y bibliotecas públicas de Estados Unidos, a menudo vinculada a debates sobre la Teoría Crítica de la Raza y lo que algunos sectores conservadores denominan "marxismo cultural". Estos movimientos buscan controlar el acceso a contenidos considerados problemáticos, lo que Spiegelman y otros críticos ven como un retroceso en la comprensión histórica y un peligroso precedente.
La censura de Maus es un acto de censura clásico, pues no provino de una masa de usuarios en redes sociales (la "Cancel Culture"), sino de una decisión interna de un órgano estatal, como es la junta escolar. La historia de la censura está plagada de ejemplos, desde la quema de libros en la Alemania nazi hasta la prohibición de obras literarias en dictaduras. Si bien la era digital dificulta la erradicación total de un texto, la censura simbólica y la limitación del acceso siguen siendo herramientas de poder.
Despidos en EE.UU. desatan debate por censura en redes
Legado e Influencia de Maus
Maus nació de la mano de Will Eisner, quien publicó en 1978 una novela ilustrada llamada "A Contract with God and Other Tenement Stories". El paso del cómic juvenil a la novela gráfica se consolidó en los años 1980 con personajes tridimensionales y argumentos que se adentraban en historias con contenido político, sexual o identitario, entre otros. Fue en esta década cuando el género comenzó a recibir la atención de la crítica a través de un puñado de novelas como Maus (Spiegelman 1980-91), "The Dark Knight Returns" (Miller 1986), o "Watchmen" (Moore 1987).
La generación X de los años 90 abrazó la novela gráfica por las protestas sociales que sus argumentos esgrimían, y fueron los jóvenes del milenio, los millennials, con su obsesión con los estímulos visuales los que le prometen permanencia al género de la novela gráfica. Esta comunicación propone analizar una de las novelas fundacionales del género, Maus (Art Spiegelman 1980-91), para reconocer algunas de sus características principales como exponente textual.
Maus es una obra fundamental para comprender no solo el Holocausto, sino también la naturaleza de la memoria, el trauma intergeneracional y la importancia de confrontar la historia, por dolorosa que sea. Su estatus como la segunda novela gráfica en ganar un Premio Pulitzer, después de la propia Maus en 1992, subraya su relevancia literaria y cultural. La obra de Art Spiegelman abrió las puertas a toda una generación de creadores de cómics que exploran temas complejos y personales, demostrando el poder del medio para abordar las experiencias humanas más profundas.

Vladek Spiegelman (Czestochowa 1906-Nueva York 1982) es un polaco judío superviviente del Holocausto que se trasladó posteriormente a Estados Unidos a principios de la década de 1950. Se expresa en un inglés incorrecto, propio de un extranjero, y aparece como un individuo como tacaño, austero, de personalidad anal-retentiva, ansioso y obstinado, rasgos que le pudieron haber servido para sobrevivir en los campos, pero que sacan de sus casillas a su familia.
Anja Spiegelman, también una judía polaca superviviente del Holocausto, es la madre de Art y la primera esposa de Vladek. Nerviosa, sumisa y dependiente, tuvo su primera crisis nerviosa tras dar a luz a su primer hijo. En ocasiones habló a Art acerca del Holocausto cuando este era joven, a pesar de que su padre no quería que supiera acerca de ello.
Françoise Mouly está casada con Art. Es francesa y se convirtió al judaísmo para complacer a Vladek.
La temática central de Maus es la persecución que realizaron los nazis sobre el pueblo judío. En Maus Art Spiegelman narra la historia real de su padre, Vladek Spiegelman, judío polaco, durante la Segunda Guerra Mundial, así como las complicadas relaciones entre padre e hijo durante el proceso de elaboración de la historieta, ya en Estados Unidos, donde llegaron los padres de Art tras la guerra.
A pesar de que muchos personajes son animales, la obra aborda un tema que creo que debería interesar a todos: la Historia. Porque por mucho que apetezca olvidar para siempre el pasado que nos trajo a este futuro, como si nunca hubiera existido, es lo peor que podemos hacer.
tags: #maus #novela #grafica #sobre #imigrantes