Información sobre Yaoi: Orígenes, Desarrollo y Géneros Relacionados

En esta actualización, abordaremos el fascinante mundo del Manga y el Anime, explorando sus orígenes, características y las diversas formas de expresión que han dado lugar, incluyendo el género Yaoi.

Manga y Anime: Pilares de la Cultura Popular Japonesa

En primer lugar, hablaremos del Manga, que es una historieta de la cual, al decir Manga, se refiere solo a los de Japón. Todo lo referido con el Manga tiene origen en Japón y desde su creación se ha ido extendiendo, dando lugar a día de hoy de ser conocido mundialmente. Los tipos de Manga son Kodomo, Shōnen, Shōjo, Seinen y Josei.

En segundo lugar, el Anime. El término Anime fuera de Japón hace referencia a los dibujos animados de procedencia japonesa. Antiguamente los Anime se hacían a mano pero actualmente se está volviendo más común el uso de ordenadores para su creación. Los tipos de Anime son los mismos que los de Manga que son Kodomo, Shōnen, Shōjo, Seinen y Josei.

Manga y Anime characters

La Escritura Japonesa: Hiragana y Katakana

Y hoy toca hablar sobre la escritura japonesa. Primero tengo que destacar el Hiragana, el primero de los dos silabarios básicos de Japón. Este silabario se utiliza para la escritura de palabras japonesas, partículas y desinencias verbales. El segundo es el Katakana, el segundo silabario japonés.

El Cosplay: Un Arte de Transformación

El cosplay consiste en disfrazarse de un personaje real o ficticio de una película, anime, manga, series, cantantes intentando llegar a parecerse a dicho personaje a la perfección. Allí, grupos de japoneses se vestían de sus personajes favoritos de mangas, animes, comics y videojuegos. Cada vez es más normal ver a gente disfrazada en cualquier convención o estreno de película. Los concursos de cosplay son muy habituales en los salones de cómics y en algunos se tiene la oportunidad de entrar gratis por llevar puesto un disfraz.

Cosplay de personajes de anime y manga

Figuras Destacadas y Música Japonesa

En primer lugar hablaré sobre Aya Ueto, actriz y cantante nacida en Tokio. En 1999 formó una banda de J-Pop y lanzaron 5 singles antes de separarse. En segundo lugar destaco a Rina Aiuchi & U-ka Saegusa, Rina Aiuchi nació en Osaka y U-ka Saegusa nació en la ciudad de Nagoya. Y por último hablaré de Mai Kuraki, nacida en Funabashi, Chiba.

Por otro lado está la canción Triple Baka, canción creada mediante un programa japonés llamado Vocaloid. En primer lugar el destacar es An Cafe, que son una banda de Oshare Kei originarios de la Región de Kanto en Japón. Otro grupo a destacar es L’Arc~en~Ciel, una banda de Rock Japonés compuesta por cuatro músicos.

Poesía Japonesa: El Haiku y sus Maestros

Los poemas japoneses más conocidos hasta ahora son los Haiku. El más conocido poeta de Haiku es Matsuo Bashoo, que nació en Ueno, cerca de Kioto. En 1672 se mudó a Edo (conocido actualmente como Tokio), donde publica varias antologías adquiriendo una gran reputación como poeta y crítico.

Poema Haiku

Criaturas Mitológicas Japonesas: Oni, Tengu, Kappa y Yukionna

Son criaturas similares a los demonios u ogros. Es frecuente mostrarles como gigantescas criaturas de afiladas garras, pelo revuelto y dos largos cuernos surgiendo de sus cabezas. Su piel puede ser de un variado rango de colores, como el rojo, azul, negro, rosa, verde, etc. Su fiera apariencia se ve incrementada por las pieles de tigre suele vestir y los garrotes de hierro, llamados kanabō, que suelen llevar.

Se dividen en dos clases, la principal y la subordinada. El jefe tengu tiene una expresión colérica y amenazadora, su nariz es prominente y simboliza el orgullo y la arrogancia. Los tengus inferiores están sujetos a un jefe y deben servirle siempre. Su boca es como el pico de un pájaro y en el cuerpo tienen unas pequeñas alas. Se refugian en bandadas cerca de la morada del jefe y desde el árbol vuelan para ejecutar las órdenes de su amo.

El nombre Raijin significa Dios del Trueno. Por otra parte está Fujin, que significa Dios del Viento, es uno de los dioses más antiguos de la creación. Fujin, hizo soplar vientos desde su sábana sagrada y despejó la niebla del mundo, dando paso a que los rayos del sol brillaran por primera vez en la tierra.

Los Kappa son criaturas mitológicas que habitan en lagos, ríos y zonas húmedas. Los podremos ver representados como ranas con cuerpo de niño, aletas, concha de tortuga y una cavidad en la cabeza llena de agua y rodeada de pelo. Sobre su origen una posibilidad es que el mito apareciera a partir de la antigua tradición japonesa que consistía en introducir fetos que habían nacido muertos en pequeñas embarcaciones y lanzarlos a los ríos.

Durante el día es una mujer normal y corriente, dotada de una gran belleza, por lo cual parece una mujer normal, pero cuando se hace de noche adquieren la habilidad de alargar su cuello. Yukionna (mujer de la nieve), es representada como una mujer alta, hermosa, de largos cabellos, que se manifiesta en una noche nevada. Otras veces, se manifiesta sosteniendo a un niño. Cuando una persona bien intencionada toma en sus brazos el niño que lleva, esa persona se congela en el lugar.

Criaturas mitológicas japonesas

El Género Yaoi: Definición y Evolución

"Boys' love" y "BL" son los términos genéricos para este tipo de producciones en Japón y gran parte de Asia, aunque son términos mal empleados, pues estos no siempre denotan un carácter sexual, mientras que el término «Yaoi (やおい?)» sí. Las historias dirigidas específicamente a una audiencia masculina adulta se denominan bara y se le considera un género separado del Yaoi. Sus seguidores señalan que esto se debe a la belleza de los personajes, el interés de las tramas o su forma de representar el amor y el romanticismo.

Con origen en Japón a fines de la década de 1970 y principios de la de 1980, como un subgénero del manga shōjo o «cómics para chicas», el término surgió a menudo parodiando el manga y el anime convencional al representar personajes masculinos de series populares en escenarios sexuales. El «amor de chicos» fue adoptado más tarde por las publicaciones japonesas en la década de 1990 como un término general para englobar las producciones comercializadas para mujeres con romance hombre-hombre. Su difusión y presencia global es sólida, habiéndose extendido internacionalmente desde la década de 1990 a través de licencias y distribución, así como a través de la circulación sin licencia en línea.

Los personajes principales se han ajustado tradicionalmente al estereotipo del seme («activo» o figura dominante) y el uke («pasivo» o figura sumisa). El material Yaoi presenta casi siempre relaciones amorosas entre personajes masculinos y puede incluir contenido homoerótico. Aunque en el Yaoi se tiende a presentar casi siempre personajes adolescentes, la edad puede variar a cualquiera por encima de la pubertad, incluyendo a adultos. Las obras con jóvenes prepúberes se etiquetan como shotacon.

Términos Relacionados y Subgéneros

En Japón existen varios términos para describir al género de ficción del romance hombre-hombre. Shōnen-ai (少年愛, lit. «amor de chico») y ai (愛, lit. «amor»). El término shōnen-ai históricamente ha tenido una connotación identificativa de efebofilia o pederastia. A comienzos de los años 1970 las creadoras de un nuevo género del manga shōjo (manga de chicas) se apropiaron del término para calificar sus obras en las que había romances entre bishōnen (lit. «chicos guapos») en el que los personajes tenían características de androginia o afeminamiento. Los primeros trabajos shōnen-ai tuvieron como inspiración la literatura Europea, los escritos de Taruho Inagaki y el género Bildungsroman. A menudo este subgénero ofrece referencias a literatura, historia, ciencia o aspectos filosóficos.

Tanbi (耽美, lit. «culto a la belleza» o «esteticismo»). Este subgénero se centra en las tramas que abordan el culto a la belleza y en el romance entre hombres mayores y jóvenes hermosos. Tanbi como término y concepto es anterior al manga romántico masculino-masculino que surgió en la década de 1970, y se originó para describir la ficción en prosa que representa la homosexualidad de autores como Yukio Mishima, Yasunari Kawabata o Jun'ichirō Tanizaki.

Yaoi (やおい?). Derivado de la revista homónima de manga de romance hombre-hombre, publicada por primera vez en 1978, el término se usó originalmente para describir obras que se parecían al estilo artístico del manga publicado en esa revista. También se ha utilizado para describir obras de aficionados que representan la homosexualidad masculina que son creaciones originales y no obras derivadas. Acuñado a fines de la década de 1970 por los artistas de manga Yasuko Sakata y Akiko Hatsu, Yaoi es un acrónimo de yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし), que se traduce como «sin clímax, sin sentido, sin significado». Inicialmente utilizado por los artistas como un eufemismo irónico y autocrítico, el acrónimo se refiere a cómo los primeros trabajos de yaoi generalmente se enfocaban en el sexo con exclusión de la trama y el desarrollo del personaje.

BL (ビーエル, bīeru), o alternativamente como «Boy's Love» o «Boys Love». Típicamente escrito como el acrónimo BL, el término es una construcción wasei-eigo derivada de la traducción literal al inglés de shōnen-ai. Utilizado por primera vez en 1991 por la revista Image, en un esfuerzo por recopilar estos géneros dispares bajo un solo término, el término se popularizó ampliamente en 1994 después de ser utilizado por la revista Puff. A pesar de los intentos de los investigadores de identificar y estandarizar las diferencias entre estos subgéneros, en la práctica estos términos se usan indistintamente. En la investigación de Suzuki sobre estos subgéneros señala que «no existe un término abreviado japonés apropiado y conveniente para abarcar todos los subgéneros de ficción de amor hombre-hombre por y para mujeres».

Mientras que Yaoi se ha convertido en un término general en Occidente para los cómics de influencia japonesa que muestran relaciones hombre-hombre y es el término usado preferentemente por los editores de manga estadounidenses para trabajos de este tipo, Japón usa el término para denotar dōjinshi y obras que se enfocan en las escenas de prácticas sexuales. En ambos usos el yaoi y el Boys' Love excluyen el manga gay (denominado Bara), un género que también describe relaciones sexuales entre hombres homosexuales pero que está escrito principalmente por hombres homosexuales.

En Occidente el término shōnen-ai a veces se usa para describir títulos que se centran en el romance sobre contenido sexual explícito, mientras que Yaoi se usa para describir títulos que presentan principalmente temas y materias sexualmente explícitos. Yaoi también puede ser utilizado por los fanáticos occidentales como una etiqueta para la ficción slash basada en anime o manga.

Desarrollo Histórico del Yaoi

A finales de la década de 1970 comenzaron a aparecer revistas específicas dedicadas a este nuevo género en crecimiento. Autoras como Keiko Takemiya y Kaoru Kurimoto, conocidas por ser precursoras del Yaoi, publicaron historias con relaciones abiertamente homosexuales. La serie de manga de Takemiya, Kaze to Ki no Uta, publicada por primera vez en 1976, fue pionera en representar relaciones abiertamente sexuales entre hombres, estimulando el desarrollo del género y el desarrollo de cómics sexualmente explícitos.

El término «Yaoi» es una acrónimo creado a finales de los años setenta por Yasuko Sakata y Akiko Hatsu derivado de las palabras Yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし que significa lit. «sin clímax»?). El nuevo género se desarrolló en Japón, tanto en entornos urbanos como rurales, a principios de los años 1980 (el género shōnen-ai ya era popular en los años 1970). En la década de 1980 el género fue presentado en formato de anime por primera vez, incluyendo las obras Patalliro! Con la implementación del término Boys' Love (o BL) este se convirtió en el término dominante utilizado para este género en Japón.

A pesar de que el Yaoi deriva principalmente del manga shōjo y todavía apunta a una misma demografía que el shōjo y el josei, actualmente se considera como una categoría separada. El término bishōnen se dejó de utilizar en esta década cuando el manga de este género comenzó a presentar una gama más amplia de protagonistas más allá de los adolescentes tradicionales. A finales de la década, en 1998, se certificó que Yaoi había alcanzado la posición de ser considerado un término conocido y de «conocimiento común para los fans del manga».

Un equipo de investigadores japoneses estimaba que el núcleo de consumidores de historias de Boys' love (Yaoi y shōnen-ai) era de medio millón de personas. La crisis económica provocada en Japón por la Década Perdida afectó a la industria del manga a finales de la década de 1990 y principios de la de 2000, pero no afectó particularmente al mercado del Yaoi. Al contrario las revistas del género continuaron proliferando durante este período y se incrementaron sus ventas. En 2004 Otome Road en Ikebukuro surgió como un importante destino cultural para los fanáticos, con varias tiendas dedicadas a productos shōjo y yaoi.

A lo largo de la década de 2000 se experimentó un crecimiento significativo del Yaoi en los mercados internacionales uno de cuyos puntales fue el inicio de la convención de anime estadounidense Yaoi-Con en 2001. Las primeras traducciones al inglés con licencia oficial de manga yaoi se publicaron en el mercado estadounidense en 2003: el mercado se expandió rápidamente, antes de contraerse en 2008 como resultado de la crisis financiera mundial de 2007-2008, pero siguió creciendo lentamente en los años siguientes.

Durante las décadas de 2010 y 2020 el seguimiento de las producciones del género ha experimentado un notable incremento, además de en su Japón natal, especialmente en otros países y regiones asiáticas como Tailandia, China, Taiwán, Corea del Sur, Filipinas o Vietnam. La irrupción de nuevos autores, que publican novelas con distribución tanto en librerías convencionales como en internet, y el interés mostrado por productoras cinematográficas y de televisión han incrementado notablemente la oferta de películas, programas de televisión y, especialmente, series que se emiten tanto en la televisión convencional como a través de plataformas de streaming.

El Yaoi en Otras Culturas

Aunque Boys' love y BL se han convertido en los términos usuales para referirse a estas producciones originarias de Asia en Tailandia, específicamente y en ocasiones, se denominan «Y» o «Y series» como apócope de Yaoi. Las series Y tailandesas explícitamente adaptan contenidos japoneses con la particularidad de adaptarlos al contexto, usos y costumbres locales y, con el tiempo, se han convertido en series muy populares que obtienen millones de reproducciones en plataformas como YouTube si bien sus espectadores a menudo realizan una separación entre las series tailandesas y sus antecesores japoneses.

En China el Yaoi, denominado danmei (adaptación al chino mandarín del término japonés tanbi), hunde sus raíces a finales de la década de 1990. Sin embargo el desarrollo del género se ha topado con las regulaciones de la censura del país que han dificultado su progresión. Inicialmente los creadores comenzaron su publicación en internet pero en 2009 una ordenanza de la administración china prohibió la publicación de la mayoría de los danmei en las plataformas de internet. En 2015 se promulgaron leyes que prohíben mostrar explícitamente, tanto en televisión como en el cine, imágenes de parejas conformadas por dos personas del mismo sexo. Ello ha supuesto el florecimiento de series en cuyas tramas no se explicita claramente, pero sí de un modo evidente, que la relación que surge entre dos hombres es algo que va más allá de la camaradería, sino que se trata de una relación sentimental.

Shōnen-ai: Orígenes y Diferencias con Yaoi

El término shōnen-ai originalmente se utilizaba en Japón para connotar la efebofilia o pederastia, pero desde principios de los años setenta hasta finales de los ochenta, se utilizó para describir un nuevo género del manga shōjo, producido principalmente por el Grupo del 24 acerca de jóvenes enamorados. Se cree que el origen del shōnen-ai se debe a dos razones. Akiko Mizoguchi se remonta a los cuentos de romance tanbi de la autora Mari Mori. El término tanbi se usó para denominar a las historias escritas para y sobre la adoración de la belleza, así como también el romance entre hombres mayores y jóvenes hermosos, utilizando en su mayoría un lenguaje con kanjis bastantes inusuales.

La obra de Mori Mari, Koibito tachi no mori, considerada como «el primer trabajo Yaoi», utilizó un kanji tan inusual para los nombres de sus personajes que Mori terminó por convertir los nombres a katakana, un vocabulario utilizado para transcribir palabras extranjeras. La palabra se utilizó originalmente para describir el estilo distintivo de un autor, por ejemplo, los estilos de Yukio Mishima y Jun'ichirō Tanizaki. Akiko Mizoguchi describe su aplicación a las historias masculinas como «engañosas», pero señala que «era el término más comúnmente utilizado a principios de los años 90».

Kazuko Suzuki describe el shōnen-ai como «pedante» y «difícil de entender», sosteniendo que requiere de «conocimiento de literatura clásica, historia y ciencia», y están repletos de «reflexiones filosóficas y abstractas». Para Suzuki, el shōnen-ai «desafía a los lectores jóvenes, quienes a menudo sólo son capaces de comprender las referencias y temas profundos a medida que crecen, cuando inicialmente fueron atraídos por la figura del protagonista masculino».

Los términos Yaoi y shōnen-ai son a veces utilizados por los fanes occidentales para diferenciar entre dos variantes del género. En este caso, Yaoi se utiliza para denominar historias que presentan temas sexualmente explícitos y escenas de sexo, mientras que shōnen-ai se utiliza para describir títulos que se enfocan principalmente en el romance y omiten contenido sexual explícito u otros actos implicados. Últimamente, la diferenciación entre ambos ha ido cayendo en desuso, prefiriéndose el uso de especificaciones para indicar el contenido erótico dentro de los mismos.

Roles Seme y Uke en el Yaoi

Los dos participantes en una relación Yaoi (y a veces también en el género yuri) son llamados seme (攻め?), el individuo que acostumbra a tomar el rol activo o dominante, y uke (受け?), el individuo que suele desempeñar el papel pasivo o sumiso; esta palabra es usada en la jerga gay japonesa para designar al compañero receptivo en el sexo anal. En algunas ocasiones se remplaza, ya sea, al uke o al seme por el suke (彼ら) que es la persona que puede desempeñar el papel de ambos personajes o versátil. Ambos términos se originaron en las artes marciales; seme se deriva del verbo ichidan semeru (攻める atacar?) y uke del verbo ukeru (受ける recibir?). Zanghellini también sugiere que este arquetipo samurái es el responsable de «la estructura jerárquica» y la diferencia de edad «de algunas relaciones retratadas en el Yaoi y shōnen-ai».

El seme, a menudo, es representado como el hombre estereotipado presente en la cultura del anime y manga japonesa: restringido, físicamente exorbitante y protector. El sexo anal es un tema dominante en el Yaoi, y casi todas las historias de este género lo presentan de alguna manera. La historia en la que un uke se muestra reacio a tener sexo anal con un seme se considera similar a la reticencia del lector a tener contacto sexual con alguien por primera vez. Zanghellini observa que las ilustraciones del sexo anal casi siempre posicionan a los personajes uno frente al otro, en lugar de hacerlo en la denominada 'posición del perrito'. A pesar de que estos tópicos son comunes en el Yaoi, no todas las obras se adhieren a ellos.

Bara: El Género Dirigido a un Público Masculino

El bara, también conocido como Mens' Love (メンズラブ Menzu rabu?) o ML, es un término utilizado para referirse a un género de publicaciones ilustradas, ya sea de manga o anime homoeróticos dirigidos a un público masculino homosexual y serializadas en tales revistas. El bara aún es un género de extensión relativamente pequeña en comparación al manga Yaoi, y se puede considerar como un subgénero gay del hentai, los cuales son, generalmente, creados por y...

🥵ESTE ANIME YAOI esta BASADO en un JUEGO DONDE al PROTA LE HACEN... |Togainu No Chi Resumen!

Midori no Hibi: Un Caso de Estudio

Midori no Hibi (美鳥の日々 lit. «Los días de Midori») fue publicado en la revista Shōnen Sunday hasta julio del 2004 mientras que el anime estuvo al aire en la televisión japonesa desde abril hasta junio del 2004. La serie de anime fue producida por Studio Pierrot y posteriormente fue licenciada en los Estados Unidos por Media Blasters bajo el título de Midori Days. VIZ Media licenció la versión en inglés del manga bajo el mismo título. El título Midori no Hibi está basado en el nombre de la celebración tradicional japonesa Midori no hi (みどりの日) o día del verdor.

Personajes Principales de Midori no Hibi

El personaje principal, Seiji "Perro Salvaje" Sawamura, es un estudiante de 17 años que cursa segundo de bachillerato, cabello teñido de rubio y adicto a las peleas. Debido a su conducta siempre se mantiene en problemas, pero en estos, son sus enemigos quienes se llevan siempre la peor parte. Seiji no está complacido con su vida, ya que las chicas le temen, por lo cual nunca ha tenido una novia en su vida. Tras recibir su rechazo número 20 se lamenta de que "la única novia que ha tenido es su mano derecha", descubre de pronto que esta ha desaparecido y en su lugar está una chica llamada Midori Kasugano, aproximadamente del tamaño de su mano, que lleva mucho tiempo enamorada de él pero no tiene ni idea de cómo llegó hasta allí. Desde ese momento, ambos vivirán una vida llena de trastornos y enredos entre los que Seiji deberá manejarse para mantener en secreto su situación por la seguridad de ambos.

Seiji es un estudiante de 17 años, que alardea de sus habilidades en la pelea. Sin embargo, y debido a ello, su reputación con las mujeres es bastante mala ya que su actitud es malinterpretada con maldad y es temido por todos. Su vida cambia por completo cuando su mano derecha se transforma repentinamente. Entre los estudiantes de la ciudad es conocido como "Perro Salvaje", por su salvajismo y lenguaje grosero (aunque los fanáticos del manga y anime lo llaman "El dios de los otakus", tras un incidente en una convención). También se sabe que es un gran fanático del actor de acción Sho Aikawa y de la actriz porno Miruku Moriyama.

Midori Kasugano es la chica que acabó con el gran poder de Seiji al convertirse en su mano derecha. Heredera de una de las familias más adineradas de la ciudad y alumna del Instituto Ogurabashi, un colegio solo para la élite. Estuvo enamorada de Seiji durante tres años pero nunca se atrevió a confesarlo. Durante los tres años antes de la historia, trató cada día de declararse a Seiji, pero jamás hacía otra cosa más que mirarlo. Mientras ella ocupa el lugar de la mano derecha de Seiji, su cuerpo real permanece en estado de coma en su mansión, para desesperación de su madre, quien intenta lo imposible con tal de despertarla. En algunas ocasiones Midori esconde emociones tales como los celos de otras chicas que van detrás de Seiji; está determinada a conquistar su corazón sin importar que suceda. Los días que estuvo como mano llevó un diario de todo lo que sucedía, cuando regresa a su cuerpo normal pierde todos los recuerdos de cuando estaba con Seiji. Poco después ella reúne el valor necesario y le confiesa su amor, el cual es correspondido por Seiji.

Ayase Yamagi es una adolescente de carácter duro y fuerte, atleta sobresaliente pero muy poco femenina según sus compañeros. Cuando algo le molesta, no duda en decirlo, aun si resulta hiriente; pero en realidad esto es solo una apariencia. Al inicio de la serie, Ayase detesta a Seiji al igual que toda su clase, pero luego que la salvara de una pandilla que intentó abusar de ella, comienza un secreto amor por él, por lo que se debate entre el desprecio que simula tenerle y sus deseos de confesarle su amor. Es normal verla intentando llevar a cabo algún plan para que Seiji se enamore y le proponga noviazgo, pero estos jamás funcionan, en parte porque son descabellados y en parte porque Sawamura, por su récord de rechazos, no reconoce a una mujer enamorada. En los últimos capítulos decide declararse a Seiji (después que Midori desaparece de su mano según el anime y cuando aún estaba según el manga), pero este se da cuenta de que está enamorado de Midori y por lo que la rechaza. A pesar de su fracaso, ella le está agradecida por ser sincero y le anima a hacer lo necesario para conquistar a Midori.

Rin Sawamura es la hermana mayor de Seiji. Líder de una poderosa pandilla de motociclistas, su mayor hobbie es torturar a Seiji. Fue quien le enseñó a luchar cuando pequeño. Su aspecto es el de una joven de grandes senos, vestida siempre de traje blanco, blusa, tacones, gafas y cabello negro largo y suelto. Esta apariencia esconde a la única persona más fuerte y cruel en las peleas que Seiji. Le gusta molestar y humillar a su hermano, por lo que es normal que lo golpee y le quite el dinero cuando va a dormir a su casa (esto sucede cuando tiene problemas con su novio). Le tiene un especial cariño a Midori, a quien le encomienda que lo cuide ya que la ve como alguien que le cambiará la vida; pero de todas maneras, en general se divierte poniendo en riesgo el secreto de ambos.

Kota Shiodome es amigo de la niñez de Midori y también compañero del primer año de la escuela superior de Ogurabashi. Por su aspecto frágil y tierno es presa de Nekobe y su pandilla, en quienes despierta ternura y deseos de vestirlo como mujer, a pesar de que Nekobe está enamorada de Kota. Tras el despertar definitivo de Midori, convence a Seiji para que vaya, hable con ella y le cuente la verdad sobre lo que pasó el tiempo que estuvo en coma, ya que ella no recordaba. En el manga se debate entre sus intentos por ganarse el amor de Seiji, su cariño por Midori y el deseo que este intente despertarla.

Miyahara es un subordinado de Seiji. Idolatra a Sawamura por sus habilidades en la pelea, pero no se mantiene alejado de los problemas, siendo casi siempre, capturado por alguna pandilla para provocar a Seiji. En la historia, Miyahara es una persona muy cómica a quien nunca le ha interesado lo que piensen los demás sobre él. Para él, Seiji es su mejor amigo y aun cuando Seiji tiene más amigos, Miyahara en el único que al inicio de la historia tiene el valor y la confianza de hablarle sin mostrar temor.

Takatoshi Ichinose es compañero de clases de Sawamura y un otaku de los muñecos coleccionables. Siempre lleva consigo una muñeca, del personaje Ultra-Marin, notando obsesión por este personaje de anime. Es un excelente diseñador de ropa para muñecos, su sueño es tener como novia una marioneta, ya que desprecia a las mujeres reales porque lo discriminan, creyendo que las muñecas son "tiernas e inocentes"; por ello cuando conoce a Midori la ve como la mujer ideal. Es el creador de una muñeca y una página web, ambas sobre Midori, que hace que ella obtenga miles de fanes. En una ocasión se enamoró de una chica normal lo cual extrañó a sus dos amigos, sin embargo esto fue por su semejanza a Ultra Marin.

Nao Kishi es vecina de Seiji de 10 años de edad, quien también está enamorada de este. Ha intentado un sinnúmero de formas de atraer su atención, pero es ignorada por su corta edad. Es un buen juguete para la diversión de Rin, quien la utiliza para dar problemas a Seiji.

La madre de Midori se preocupa por ella y se muestra dispuesta a hacer cualquier cosa con tal de sanar su enfermedad. En el manga, Midori despierta en dos ocasiones (la primera inducida por el anciano) en las que se puede ver que el chamán tenía razón. Comparado con el corto tiempo que estuvo el anime, el manga cubrió más aspectos en términos de personajes y contenía historias que se omitieron.

Lucy es una hiperactiva muchacha norteamericana transferida a la escuela superior donde Seiji estudia. Ama la cultura japonesa y admira a Seiji ya que lo ve como el hombre japonés ideal; como es de esperar, se convierte en su admiradora. Fanática de las películas de samuráis, aprendió a hablar japonés viendo muchos programas nipones. Es una atleta extraordinaria, incluso por encima de Ayase y Nao en lo que a velocidad se refiere. Miyahara se enamora perdidamente de ella y si bien en un comienzo es opacado por la presencia de Seiji, con el tiempo se gana poco a poco el corazón de Lucy. Tras algunos meses, confiesa que debe regresar a América, por lo que sus amigos organizan una fiesta en casa de Seiji en la cual descubre a Midori a quien ayuda a aclararse sobre su dilema de permanecer lejos de casa.

Shiori Takamura es una chica misteriosa y silenciosa que forma parte de la clase de Seiji. Ama los fenómenos y rarezas, por lo cual se interesa en la transformación de la mano derecha de Seiji y se enamora de Midori. Aparece repentinamente en los momentos más inesperados, lo que hace que Seiji le tenga algo de miedo. Sin embargo es la primera en protegerlos de las locuras de su padre, a quien acostumbra golpear y tratar duramente. Nao se convierte en una buena amiga de Seiji a medida que pasa el tiempo, también se le ve en algunas ocasiones en la escuela con Ayase.

El padre de Nao es científico e inicialmente fue contactado por Rin para ver como Seiji y Midori se conectaron. Sorprendido por la conexión se olvida de ayudarlos e intenta capturar y diseccionar a Seiji para mostrar a Midori a la comunidad médica y ganar fama por su descubrimiento. Sin embargo sus intentos de capturarlo son a menudo estropeados por Nao.

Tomahawk es el novio de Rin, un cazador de tesoros que ama viajar por el mundo. Posee como mascota un hurón blanco llamado Tomahawk que gusta de estar en su hombro. Es un hombre alegre, de actitud positiva y algo inocente. Sus constantes desapariciones en busca de tesoros y ruinas perdidas enfadan a Rin hasta los límites, pero como Seiji descubriera al acompañarlo en una de sus investigaciones, todo ello es solo un esfuerzo de generar un logro que lo convierta en alguien digno de ser la pareja de Rin.

Nekobe es líder de Los Angeles Carmesí, una pandilla de chicas que constantemente acosa y abochorna a Kota. Originalmente se enamoró de él y cuando este la rechazó, lo vistió como mujer en castigo, pero al ver lo adorable que se veía, comenzó (ella y toda su pandilla) a perseguirlo a diario para probarle ropa de mujer. Como muchos personajes de los mangas su nombre es una referencia a su aspecto, el cual es algo felino (Neko significa gato en japonés).

La profesora practicante es una parodia de Mizuho Kazami (Onegai Teacher). Es una espadachín del período Edo. Su aspecto es similar al de Seiji, siendo imbatible con la katana. En el año quince del Genroku (trescientos años atrás) fue acusada de la muerte de un vasallo del shōgun y se le puso precio a su cabeza. Incapacitada para pelear (para los samuráis manejar la espada con la mano izquierda es tabú, por lo que rara vez aprenden técnicas y movimientos zurdos) corre muchas desventuras hasta que descubre con Midori al verdadero responsable.

Episodios Destacados de Midori no Hibi

  • «Mi amante es mi mano derecha» 3 de abril de 2004: Seiji es el peleador callejero más fuerte de la ciudad, famoso por el poder de su mano derecha. Pero no es feliz ya que esto aleja a las mujeres.
  • «¡El plan de Amor de Shiori!» 8 de mayo de 2004: Shiori se comporta desagradablemente con su madrastra y se las arregla para quedar al cuidado de Seiji como una forma de evitarla.
  • «La distancia de los corazones» 5 de junio de 2004: En una cita triple con sus amigos Seiji intenta besar a su mujer ideal, pero desconoce que es Ayase disfrazada.
  • «La reunión predestinada» 12 de junio de 2004: Es época de exámenes y Seiji intenta obtener la ayuda de Midori y Ayase intenta conquistarlo por medio del estudio. Mientras tanto Kota se mete en problemas con los rivales de Seiji quienes lo secuestran para que éste lo busque.
  • «La separación súbita» 19 de junio de 2004: Kota ha decidido mantener el secreto de Midori por ahora. En la serie, Ayase invita a Seiji a ver una película y posteriormente, a cenar en su casa. En el octavo capítulo del anime Midori y Seiji cambian de lugares en un sueño.

Midori no Hibi (serie 2004) - Wikipedia

Personajes de Midori no Hibi

🥵ESTE ANIME YAOI esta BASADO en un JUEGO DONDE al PROTA LE HACEN... |Togainu No Chi Resumen!

tags: #las #chacas #yaoi