El universo del "Boys' Love" (BL) y el "Yaoi" ha capturado la atención de audiencias globales, ofreciendo narrativas centradas en el romance entre hombres. Aunque los términos "Boys' Love" y "BL" son genéricos y se usan ampliamente en Japón y Asia, no siempre implican un carácter sexual explícito, a diferencia del término "Yaoi", que sí lo denota. Las historias dirigidas específicamente a una audiencia masculina adulta se denominan "bara" y se consideran un género separado del Yaoi.
Los seguidores de este género señalan que su atractivo radica en la belleza de los personajes, la profundidad de las tramas y la forma en que se representa el amor y el romanticismo.
Con origen en Japón, el género surgió a fines de la década de 1970 y principios de la de 1980 como un subgénero del manga shōjo (cómics para chicas). Inicialmente, el término "Yaoi" surgió a menudo parodiando el manga y el anime convencional al representar personajes masculinos de series populares en escenarios sexuales. El "amor de chicos" fue adoptado más tarde por las publicaciones japonesas en la década de 1990 como un término general para englobar producciones comercializadas para mujeres con romance hombre-hombre.
La difusión y presencia global del Yaoi es sólida, habiéndose extendido internacionalmente desde la década de 1990 a través de licencias y distribución, así como a través de la circulación sin licencia en línea. Los personajes principales se han ajustado tradicionalmente al estereotipo del seme («activo» o figura dominante) y el uke («pasivo» o figura sumisa). El material Yaoi presenta casi siempre relaciones amorosas entre personajes masculinos y puede incluir contenido homoerótico. Aunque en el Yaoi se tiende a presentar casi siempre personajes adolescentes, la edad puede variar a cualquiera por encima de la pubertad, incluyendo a adultos. Las obras con jóvenes prepúberes se etiquetan como shotacon.
Orígenes y Evolución de los Términos
En Japón existen varios términos para describir al género de ficción del romance hombre-hombre. El término shōnen-ai (少年愛, lit. «amor de chicos jovenes») históricamente ha tenido una connotación identificativa de efebofilia o pederastia. A comienzos de los años 1970, las creadoras de un nuevo género del manga shōjo se apropiaron del término para calificar sus obras en las que había romances entre bishōnen (lit. «chicos guapos»), en el que los personajes tenían características de androginia o afeminamiento. Los primeros trabajos shōnen-ai tuvieron como inspiración la literatura Europea, los escritos de Taruho Inagaki y el género Bildungsroman. A menudo, este subgénero ofrece referencias a literatura, historia, ciencia o aspectos filosóficos.
Otro término relevante es tanbi (耽美, lit. «culto a la belleza»). Este subgénero se centra en las tramas que abordan el culto a la belleza y en el romance entre hombres mayores y jóvenes hermosos. Tanbi como término y concepto es anterior al manga romántico masculino-masculino que surgió en la década de 1970, y se originó para describir la ficción en prosa que representa la homosexualidad de autores como Yukio Mishima, Yasunari Kawabata o Jun'ichirō Tanizaki.
El término "Yaoi" es un acrónimo acuñado a fines de la década de 1970 por los artistas de manga Yasuko Sakata y Akiko Hatsu. Proviene de yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし), que se traduce como «sin clímax, sin sentido, sin significado». Inicialmente utilizado por los artistas como un eufemismo irónico y autocrítico, el acrónimo se refiere a cómo los primeros trabajos de yaoi generalmente se enfocaban en el sexo con exclusión de la trama y el desarrollo del personaje. Típicamente escrito como el acrónimo BL (ビーエル, bīeru), o alternativamente como «Boy's Love» o «Boys Love», el término es una construcción wasei-eigo derivada de la traducción literal al inglés de shōnen-ai. Utilizado por primera vez en 1991 por la revista Image, en un esfuerzo por recopilar estos géneros dispares bajo un solo término, el término se popularizó ampliamente en 1994 después de ser utilizado por la revista Puff.
A pesar de los intentos de los investigadores de identificar y estandarizar las diferencias entre estos subgéneros, en la práctica estos términos se usan indistintamente. En la investigación de Suzuki sobre estos subgéneros señala que «no existe un término abreviado japonés apropiado y conveniente para abarcar todos los subgéneros de ficción de amor hombre-hombre por y para mujeres».
Mientras que Yaoi se ha convertido en un término general en Occidente para los cómics de influencia japonesa que muestran relaciones hombre-hombre y es el término usado preferentemente por los editores de manga estadounidenses para trabajos de este tipo, Japón usa el término para denotar dōjinshi y obras que se enfocan en las escenas de prácticas sexuales. En ambos usos, el Yaoi y el Boys' Love excluyen el manga gay (denominado Bara), un género que también describe relaciones sexuales entre hombres homosexuales pero que está escrito principalmente por hombres homosexuales.
En Occidente, el término shōnen-ai a veces se usa para describir títulos que se centran en el romance sobre contenido sexual explícito, mientras que Yaoi se usa para describir títulos que presentan principalmente temas y materias sexualmente explícitos. Yaoi también puede ser utilizado por los fanáticos occidentales como una etiqueta para la ficción slash basada en anime o manga.
Pioneros y Desarrollo del Género
A finales de la década de 1970 comenzaron a aparecer revistas específicas dedicadas a este nuevo género en crecimiento. Autoras como Keiko Takemiya y Kaoru Kurimoto, conocidas por ser precursoras del Yaoi, publicaron historias con relaciones abiertamente homosexuales. La serie de manga de Takemiya, Kaze to Ki no Uta, publicada por primera vez en 1976, fue pionera en representar relaciones abiertamente sexuales entre hombres, estimulando el desarrollo del género y el desarrollo de cómics sexualmente explícitos.
El nuevo género se desarrolló en Japón, tanto en entornos urbanos como rurales, a principios de los años 1980 (el género shōnen-ai ya era popular en los años 1970). En la década de 1980, el género fue presentado en formato de anime por primera vez, incluyendo las obras Patalliro!. Con la implementación del término Boys' Love (o BL), este se convirtió en el término dominante utilizado para este género en Japón. A pesar de que el Yaoi deriva principalmente del manga shōjo y todavía apunta a una misma demografía que el shōjo y el josei, actualmente se considera como una categoría separada.
El término bishōnen se dejó de utilizar en esta década cuando el manga de este género comenzó a presentar una gama más amplia de protagonistas más allá de los adolescentes tradicionales. A finales de la década, en 1998, se certificó que Yaoi había alcanzado la posición de ser considerado un término conocido y de «conocimiento común para los fans del manga». Un equipo de investigadores japoneses estimaba que el núcleo de consumidores de historias de Boys' love (Yaoi y shōnen-ai) era de medio millón de personas.
La crisis económica provocada en Japón por la Década Perdida afectó a la industria del manga a finales de la década de 1990 y principios de la de 2000, pero no afectó particularmente al mercado del Yaoi. Al contrario, las revistas del género continuaron proliferando durante este período y se incrementaron sus ventas.
En 2004, Otome Road en Ikebukuro surgió como un importante destino cultural para los fanáticos, con varias tiendas dedicadas a productos shōjo y yaoi. A lo largo de la década de 2000, se experimentó un crecimiento significativo del Yaoi en los mercados internacionales, uno de cuyos puntales fue el inicio de la convención de anime estadounidense Yaoi-Con en 2001. Las primeras traducciones al inglés con licencia oficial de manga yaoi se publicaron en el mercado estadounidense en 2003. El mercado se expandió rápidamente, antes de contraerse en 2008 como resultado de la crisis financiera mundial de 2007-2008, pero siguió creciendo lentamente en los años siguientes.
Durante las décadas de 2010 y 2020, el seguimiento de las producciones del género ha experimentado un notable incremento, además de en su Japón natal, especialmente en otros países y regiones asiáticas como Tailandia, China, Taiwán, Corea del Sur, Filipinas o Vietnam. La irrupción de nuevos autores, que publican novelas con distribución tanto en librerías convencionales como en internet, y el interés mostrado por productoras cinematográficas y de televisión han incrementado notablemente la oferta de películas, programas de televisión y, especialmente, series que se emiten tanto en la televisión convencional como a través de plataformas de streaming.
Origen Del Yaoi
El Yaoi en Diferentes Culturas
Aunque Boys' love y BL se han convertido en los términos usuales para referirse a estas producciones originarias de Asia, en Tailandia, específicamente y en ocasiones, se denominan «Y» o «Y series» como apócope de Yaoi. Las series Y tailandesas explícitamente adaptan contenidos japoneses con la particularidad de adaptarlos al contexto, usos y costumbres locales y, con el tiempo, se han convertido en series muy populares que obtienen millones de reproducciones en plataformas como YouTube, si bien sus espectadores a menudo realizan una separación entre las series tailandesas y sus antecesores japoneses.
En China, el Yaoi, denominado danmei (adaptación al chino mandarín del término japonés tanbi), hunde sus raíces a finales de la década de 1990. Sin embargo, el desarrollo del género se ha topado con las regulaciones de la censura del país que han dificultado su progresión. Inicialmente, los creadores comenzaron su publicación en internet, pero en 2009 una ordenanza de la administración china prohibió la publicación de la mayoría de los danmei en las plataformas de internet. En 2015 se promulgaron leyes que prohíben mostrar explícitamente, tanto en televisión como en el cine, imágenes de parejas conformadas por dos personas del mismo sexo. Ello ha supuesto el florecimiento de series en cuyas tramas no se explicita claramente, pero sí de un modo evidente, que la relación que surge entre dos hombres es algo que va más allá de la camaradería, sino que se trata de una relación sentimental.
Diferenciación de Términos y Estereotipos
El término shōnen-ai originalmente se utilizaba en Japón para connotar la efebofilia o pederastia, pero desde principios de los años setenta hasta finales de los ochenta, se utilizó para describir un nuevo género del manga shōjo, producido principalmente por el Grupo del 24 acerca de jóvenes enamorados. Akiko Mizoguchi describe su aplicación a las historias masculinas como «engañosas», pero señala que «era el término más comúnmente utilizado a principios de los años 90». Kazuko Suzuki describe el shōnen-ai como «pedante» y «difícil de entender», sosteniendo que requiere de «conocimiento de literatura clásica, historia y ciencia», y están repletos de «reflexiones filosóficas y abstractas». Para Suzuki, el shōnen-ai «desafía a los lectores jóvenes, quienes a menudo sólo son capaces de comprender las referencias y temas profundos a medida que crecen, cuando inicialmente fueron atraídos por la figura del protagonista masculino».
Los términos Yaoi y shōnen-ai son a veces utilizados por los fans occidentales para diferenciar entre dos variantes del género. En este caso, Yaoi se utiliza para denominar historias que presentan temas sexualmente explícitos y escenas de sexo, mientras que shōnen-ai se utiliza para describir títulos que se enfocan principalmente en el romance y omiten contenido sexual explícito u otros actos implicados. Últimamente, la diferenciación entre ambos ha ido cayendo en desuso, prefiriéndose el uso de especificaciones para indicar el contenido erótico dentro de los mismos.
Los dos participantes en una relación Yaoi (y a veces también en el género yuri) son llamados seme (攻め?), el individuo que acostumbra a tomar el rol activo o dominante, y uke (受け?), el individuo que suele desempeñar el papel pasivo o sumiso; esta palabra es usada en la jerga gay japonesa para designar al compañero receptivo en el sexo anal. En algunas ocasiones se reemplaza, ya sea, al uke o al seme por el suke (彼ら), que es la persona que puede desempeñar el papel de ambos personajes o ser versátil. Ambos términos se originaron en las artes marciales; seme se deriva del verbo semeru (攻める, atacar) y uke del verbo ukeru (受ける, recibir).
Zanghellini también sugiere que este arquetipo samurái es el responsable de «la estructura jerárquica» y la diferencia de edad «de algunas relaciones retratadas en el Yaoi y shōnen-ai». El seme, a menudo, es representado como el hombre estereotipado presente en la cultura del anime y manga japonesa: restringido, físicamente exorbitante y protector.
El sexo anal es un tema dominante en el Yaoi, y casi todas las historias de este género lo presentan de alguna manera. La historia en la que un uke se muestra reacio a tener sexo anal con un seme se considera similar a la reticencia del lector a tener contacto sexual con alguien por primera vez. Zanghellini observa que las ilustraciones del sexo anal casi siempre posicionan a los personajes uno frente al otro, en lugar de hacerlo en la denominada 'posición del perrito'. A pesar de que estos tópicos son comunes en el Yaoi, no todas las obras se adhieren a ellos.
El bara, también conocido como Mens' Love (メンズラブ, Menzu rabu) o ML, es un término utilizado para referirse a un género de publicaciones ilustradas, ya sea de manga o anime homoeróticos dirigidos a un público masculino homosexual y serializadas en tales revistas. El bara aún es un género de extensión relativamente pequeña en comparación al manga Yaoi, y se puede considerar como un subgénero gay del hentai.

Ejemplos Destacados de Producciones BL
TharnType: The Series
TharnType: The Series es una serie de televisión boys' love tailandesa de 2019 protagonizada por Suppasit Jongcheveevat (Mew) y Kanawut Traipipattanapong (Gulf). Es una adaptación de la popular novela web TharnType Story de MAME (Orawan Vichayawannakul).
La trama sigue a Type Thiwat, un apuesto estudiante universitario de primer año con pasión por el fútbol y la comida picante. Aunque es un joven amistoso, odia a los homosexuales porque, en su infancia, fue abusado sexualmente por un trabajador en el resort propiedad de su familia. Su vida da un vuelco cuando el nuevo año académico de la universidad trae consigo a un carismático compañero de cuarto, Tharn Kirigun. Tharn es un estudiante de música hermoso y compasivo que también es abiertamente gay. Cuando Type se entera de esto, decide hacer cuanto esté en su mano para que Tharn abandone el dormitorio, ya que se niega a convivir con una persona gay. Tharn está igualmente decidido a no ceder ante las exigencias homofóbicas y las rabietas de Type.
Type y Tharn han estado juntos durante siete años y disfrutan de la vida en armonía, pero a veces discuten. Todavía se encuentran con sus amigos de la universidad, pero la vida real no siempre está llena de flores y dulces. Ahora son adultos que trabajan y enfrentan problemas de la vida real. La novela TharnType Story se lanzó por primera vez en línea el 2 de diciembre de 2014 a través de la plataforma para escritores Dek-D.com. La novela se publicó como copia física en 2016, compilando 62 capítulos en dos libros. Una historia secuela consta de 22 capítulos sobre la vida de Tharn y Type como pareja en su séptimo año y se publicó como un libro físico después de los dos primeros libros.
Bad Romance: The Series
Bad Romance: The Series es una serie de televisión de Tailandia emitida entre el 18 de julio y el 29 de agosto de 2016. Interpretada por Pimnitchakun Bumrungkit, Visava Thaiyanont, Nattapol Diloknawarit y Pakorn Thanasrivanitchai, es una comedia romántica juvenil cuyos personajes principales son una pareja hetero y otra homosexual. Producida por TV Thunder y rodada en localizaciones urbanas de Tailandia, la serie consta de 13 episodios de 75 minutos de duración.
La trama se centra en Yihwa, una estudiante universitaria soltera que cree que no necesita ningún hombre en su vida porque puede sobrevivir sin ellos y frente a los chicos actúa como si fueran elementos decorativos sin una función real. Cho, un atractivo joven heterosexual, se enamora de ella a primera vista. Pero Yihwa no tiene una buena impresión del joven: piensa que Cho, como sus amigos, es gay y que su intención es separar a su amigo Korn de Knock. Después de esa fiesta, Cho comenzará a perseguir a Yihwa con la intención de empezar una relación romántica valiéndose de todo tipo de argucias para lograrlo. Sin embargo, Yihwa demostrará ser una mujer de gran personalidad y Cho tendrá dificultades para tratar con ella y lograr que cambie la opinión que tiene de él. La serie obtiene valoraciones positivas en los portales de información cinematográfica. Se comenta que "esta serie comienza bien pero decae al aproximarse el final. Lo que me gustó fue la pareja principal. La chica principal (Yihwa) es fuerte y feroz y no cae en la trampa del chico principal (Cho). Cho tiene el aura de un playboy y fue divertido ver a Yihwa hacer todas estas tonterías para descubrir si es gay o no. Mientras que la pareja gay en este drama era super linda al principio, su relación comienza a ser molesta y es difícil ver sus escenas."
Love Sick: The Series
Love Sick: The Series es una serie de televisión tailandesa de temática BL y LGBT emitida a través de Channel 9 MCOT. Protagonizada por un grupo variopinto de adolescentes, la serie está ambientada en un instituto privado masculino. Explora las relaciones que estos jóvenes forjan entre sí y también con las estudiantes de un cercano instituto femenino. Los roles principales son interpretados por Chonlathorn Kongyingyong, Nawat Phumphothingam, Anupart Luangsodsai, Chindavanich Primrose, Pannin Charnmanoon y Vachiravit Paisarnkulwong.
La serie es la primera en su género que ha sido emitida en un canal principal de la televisión tailandesa cuya trama central aborda la relación amorosa de dos jóvenes homosexuales y obtuvo una favorable acogida entre la audiencia. Se considera modelo de series de temática similar como 2 Moons The Series, Bad Romance: The Series o Love By Chance producidas con posterioridad.
La trama se desarrolla en el Friday College, un reputado instituto privado masculino. Noh, presidente del club de música, mantiene una relación amorosa con Yuri. Phun, secretario del consejo estudiantil, también mantiene una discreta relación con una hermosa joven llamada Aim. En la reunión del consejo para asignar el reparto económico a los diferentes clubs, a la que Noh no puede acudir, el de música obtiene por error 5.000 de los 35.000 baht que habían solicitado inicialmente. Noh acude a Phun para solicitarle ayuda, ya que el club se ha comprometido a comprar instrumentos, y el joven recibe una sorprendente propuesta: como Phun quiere evitar que su padre, influyente político, le obligue a empezar un noviazgo con la hija de un amigo suyo, ayudará a Noh si accede a hacerse pasar por su falso novio ante Pang, su hermana menor. Esta, seguidora acérrima de las series BL y mangas yaoi, tiene una excelente relación con su padre y con ese plan Phun confía en evadir el problema que le plantea su progenitor. Tras muchas dudas, Noh, para evitar el problema que ponga en riesgo la viabilidad del club de música, acepta. Sin embargo, el contacto constante, las actividades comunes y la relación que establecen ambos jóvenes de 17 años genera un resultado inesperado: Phun se ve atraído por la simpatía y dulzura de Noh y, poco a poco, se va enamorando de él. Noh, por su parte, paulatinamente se percata de que su relación con Phun rebasa la calificación de amistad. Aunque ambos no se consideran homosexuales, irán asumiendo que sus sentimientos mutuos son más profundos y deberán enfrentarse a las relaciones que mantienen con sus novias. También deberán confrontarse con Earn, el joven presidente del club de animadores, quien también se siente atraído por Noh e intentará seducirlo con todas las opciones a su alcance.
La serie obtiene valoraciones positivas en los portales de información cinematográfica. Se comenta que "si quieres ver la serie por la trama BL adelante. Es infinitamente mejor que cualquier producción japonesa que haya visto. Noh y Phun son chicos normales y agradables y su romance en ciernes es dulce y amable. No sucede nada deprimente que destruya el alma. Se abordan problemas universales de las relaciones personales. Además Love Sick presenta un retrato no edulcorado de la vida adolescente. La mayoría de las series escolares suelen mostrar representaciones aburridamente idealizadas del instituto y de los jóvenes. (...) Yo conocí a chicas tímidas que intentaban encajar en algún lugar, muchachos que se saludaban chocándose las cabezas o chicas que se criticaban a la mañana y se abrazaban a la tarde."
"Si amaste la primera temporada ¡esta te volverá a enamorar!. La temporada 2 ofrece mucho más que la primera: tiene más profundidad y suceden muchas cosas. Tiene muchas tramas distintas entre muchos personajes pero está más centrada en la pareja principal que la primera temporada. (...) En medio de todo el drama Love Sick ofrece humor y ternura. Una vez más falla con escenas comerciales demasiado obvias.(...) El elenco ha mejorado mucho desde la temporada anterior. Me alegra que el reparto fuera el mismo ya que observo su crecimiento como actores y actrices. Lo que no me gustó fue el final ligeramente abierto en algunas parejas."
Mood Indigo
Mood Indigo (インディゴの気分, Indigo no Kibun, lit. 'Estado de ánimo Indigo') es una serie de televisión Yaoi japonesa escrita y dirigida por Kôichirô Miki, producida por Fuji TV. De género dramático, basada en el manga homónimo escrito por Maki Marukido, está interpretada por Terunosuke Takezai, Yoshida Munehiro, Gorô Ôishi y Kenta Izuka en sus papeles principales. Precuela de la serie Pornographer (2018), la trama se centra en el escritor erótico Rio Kijima y su editor Shirou Kido.
Tiempo después de los eventos narrados en Pornographer, el escritor de novelas eróticas Rio Kijima y su editor Shirou Kido se reencuentran en un bar para tomar unas copas y, una vez que se despiden de regreso a sus respectivas casas, en un taxi, Shirou comienza a recordar su pasado: el funeral de un antiguo maestro de escuela propicia que Shirou y Rio se reencuentren años después de finalizar sus estudios, aunque la relación entre ambos parece ser inexistente. Al ver a Rio caminando a casa volviendo del funeral, Shirou, que tiene un automóvil, se ofrece a llevarlo. A partir de ahí, ambos van hablando de sus vidas hasta que Shirou le revela a Rio que lo han echado de casa, mientras que Rio deja en claro que no está atravesando una buena situación económica.
La empresa en la que trabaja Shirou le asigna la tarea de obtener el último manuscrito erótico de un famoso escritor anciano que padece una enfermedad terminal, Gamôda Ikuo, con la promesa, si tiene éxito, de una promoción. El anciano demuestra no estar interesado en entregar el trabajo a la compañía de Shirou hasta que este último le ofrece a Rio como estudiante. El anciano acepta, pensando que Rio es una mujer, pero una vez que descubre la verdad, parece no querer saber más. Poco después, el anciano le propone a Rio que, si quieren lograr sus objetivos, mantenga una sesión de sexo oral con Shirou mientras el escritor observa la escena. Con cierta reticencia, y por motivaciones diferentes, ambos jóvenes acceden a las pretensiones del anciano. Pasado un tiempo, tras obtener el manuscrito de Gamôda Ikuo, Shirou consigue el codiciado ascenso y, gracias a ello, vuelve con su exnovia hasta que Rio se entera, rompiendo su relación. Mientras tanto, Rio y Gamôda establecen una vinculación casi familiar hasta que el último sufre un fuerte deterioro de sus condiciones de salud. Gracias a este suceso, Rio y Shirou, quien mientras tanto dejó a su novia y renunció a su promoción, vuelven a establecer contacto. Tras la muerte de Gamôda, en su funeral, Rio y Shirou parecen volver a enamorarse y su relación parece comenzar de nuevo. Volviendo al presente (después de los eventos de Pornographer), descubrimos que Shirou ha elegido casarse con una mujer con la que ha tenido una hija. Por su parte, Rio, una vez que llega al destino indicado al taxista, se encuentra con Haruhiko, su amado novio.
Love by Chance
Protagonizada por Tanapon Sukhumpantanasan, Suppapong Udomkaewkanjana, Phiravich Attachitsataporn y Rathavit Kijworalak, la serie se centra en un grupo de jóvenes universitarios y las relaciones que forjan entre sí. Con 14 capítulos, la serie se emitió entre el 8 de agosto y el 9 de noviembre de 2018 a través del canal GMM 25 y la plataforma Line TV.
Ae (Sukhumpantanasan) es un estudiante de primer año de la Facultad de Ingeniería de la Universidad y miembro del equipo de fútbol. Durante uno de los traslados en el campus en bicicleta, tiene un choque fortuito con Pete (Udomkaewkanjana), un guapo pero tímido estudiante de la Facultad Internacional. Ambos proceden de entornos sociales diferentes: Ae de una familia modesta y Pete de un entorno acomodado. Tras el choque, Ae, preocupado por si Pete se ha dañado, lo acompaña a la enfermería y, como no puede quedarse hasta que le den el alta, le facilita su número de teléfono. Pete, atraído a primera vista de Ae, buscará aproximarse más a su nuevo amigo con la intención de dar un paso más en su relación. Tras conocer la situación de chantaje que sufre Pete, Ae se convierte poco a poco en un amigo protector, animándole a crecer y enfrentarse a los contratiempos y a ser sincero sobre su orientación con su familia y amigos. Ambos jóvenes irán forjando una estrecha relación hasta que Ae, sin experiencia en noviazgos, se percate de que sus sentimientos trascienden la amistad. De ello serán testigos sus amigos, los compañeros de universidad, del equipo de fútbol o de la residencia de estudiantes donde se aloja Ae. Entre ellos habrá diversidad de opiniones. Habrá quienes los animen a empezar una relación, al ver su inexperiencia, como Pond (Permpoonsavat), el joven rompecorazones divertido y bromista compañero de habitación de Ae. O como Can (Kijworalak), el hiperactivo compañero de fútbol de Ae. Pero también habrá quienes rechacen por celos esa relación como Tin (Attachitsataporn), amigo y compañero de Pete, quien piensa que las personas acomodadas sólo deben relacionarse entre sí. A lo largo de la serie, ambos jóvenes, con sus dificultades y contratiempos, lograrán construir un hermoso noviazgo.
La serie obtuvo una positiva valoración en los portales de información cinematográfica. "Posiblemente el dorama tailandés Love by chance sea otro de los mejores BL del país, y es que Tailandia se está postulando como la mejor región para realizar dichos dramas." "Me gusta esta serie desde que vi su anuncio porque es un mundo distinto donde encuentras mucha diversión y entretenimiento. (...) La historia está bien realizada y cada escena es precisa y tiene sentido. Después de la serie de Harry Potter, esta es la primera serie en la que pensé que pasaban mucho tiempo verificando cada detalle." "En general, pensé que la serie era bastante buena, aunque algunas de las escenas de sexo entre Pete y Ae fueron 'un poco demasiado'. (...) La serie es linda y mantiene tu atención, especialmente con tramas secundarias como la relación creciente entre Tin y Can."
