Artistas Latinos y Clásicos: Una Fusión en el Mundo del Cómic

El cómic, como medio de expresión artística y narrativa, ha demostrado ser un terreno fértil para la reinterpretación y divulgación de la cultura clásica. Desde adaptaciones de obras literarias hasta la incorporación de mitos y figuras históricas, los artistas latinos y de habla hispana han encontrado en el cómic una vía para conectar con el legado grecolatino.

La newsletter de Letras Corsarias nos informa sobre la publicación de "Tito Andrónico", un cómic de Marcos Prior y Gustavo Rico que adapta la obra teatral en la que intervino Shakespeare. La trama se centra en el personaje de Tito, un general romano que, tras una dura campaña, regresa a Roma con la reina goda Tamora y sus tres vástagos como prisioneros; el sacrificio del mayor de estos para vengar la muerte de sus propios hijos en la guerra desencadenará una sucesión de actos violentísimos. La obra, un tanto truculenta, es ficticia y carece de base histórica; sin embargo, aprovecha algunos relatos de la literatura clásica, como la historia de Filomela y Procne de las Metamorfosis de Ovidio o el Tiestes de Séneca.

"La cólera", cómic publicado el año pasado por Santiago García y Javier Olivares, ha sido elegido mejor cómic nacional 2020 por los libreros especializados. Esta obra es una versión de la "Iliada" a cargo de Javier Olivares y Santiago García, galardonados con el Premio Nacional 2015 por "Las meninas".

La editorial Astiberri ofrece la descarga gratuita del cómic "El héroe 1" (2011), en el que David Rubín versiona las doce pruebas de Hércules, un superhéroe sin mallas. Hace poco nos hacíamos eco de la noticia de la aparición de una nueva versión ilustrada de la Odisea.

La Biblioteca Nacional de España albergó hasta el 26 de octubre la exposición "Un universo de imágenes: el Skylitzes Matritensi", que nace en colaboración con la Universidad Autónoma de Barcelona, el proyecto de investigación manuscritos bizantinos iluminados en España y el Instituto del Patrimonio Cultural de España. El motivo principal de la exposición fue la restauración del códice, que se encontraba desmontado, permitiendo su consulta de un modo único en la historia. El coordinador destacó que la exposición se trata de un proyecto interdisciplinar en el que se ha intentado “averiguar un poco más de esta obra fascinante y maravillosa”. Lo más extraordinario del ejemplar es que el relato se acompaña de 574 miniaturas, ricas en oro y lapislázuli, que se insertan en el texto y se comentan con rúbricas específicas, como si fuesen las viñetas de un cómic. Se trata de una muestra de un mundo multicultural como era el bizantino, al que se le quiso dar una mirada moderna.

Ilustración del códice Skylitzes Matritensi

El manuscrito llegó a Madrid en 1696 con el resto de la biblioteca del IV duque de Uceda, la cual, procedente de Palermo, quedó instalada en su palacio de la Calle Mayor. Los códices griegos que formaban parte de su colección habían sido incautados de la catedral de Mesina en 1679 como represalia por la insurrección de la ciudad contra la administración española.

Gregorio Hinojo Andrés, profesor y latinista, dedicó cuarenta y cinco años a la docencia, mostrando un profundo cariño por la Universidad de Salamanca. Su obra investigadora se centró en figuras como Antonio de Nebrija y Fray Luis de León. Trabajó con particular interés la obra historiográfica de Nebrija en una monografía y múltiples artículos. Uno de sus artículos sobre el Nebrisense resulta especialmente revelador para comprender no sólo la ruptura del ilustre humanista con Salamanca, sino la firme relación de Hinojo con su alma mater.

La cátedra de Filología Latina que Hinojo ganó en 1989 lo autorizó, en recuerdo de los antiguos títulos de la Universidad de Salamanca, a presentarse como Maestro de gramática. Dedicó un artículo al medallón del edificio histórico (“Οἱ βασιλεῖς τῇ Ἐγκυκλοπαιδίᾳ αὕτη τοῖς βασιλεῦσι”, 2007) y otro al Brocense (“El comentario de El Brocense a los autores grecolatinos”, 2003).

La relación de Gregorio Hinojo con las palabras se caracterizaba por un contagioso entusiasmo. Le encantaba presentar las palabras como si de viejos amigos se tratasen, desgranando anécdotas de juventud, lances dudosos o ascensos y caídas. Esto le llevó a crear e impartir una asignatura de enorme popularidad en la Facultad, "Historia de las palabras", de vocación claramente hedonista. Cada clase era una auténtica celebración de la perplejidad y la felicidad que el contacto con las palabras puede propiciar.

El rigor del docente era el único auténtico principio rector en aquel gabinete de curiosidades; recordamos verlo disfrutar proponiéndonos cognados inverosímiles, preguntando por el porqué del nombre del bizcocho, las magdalenas o el abadejo, urgiéndonos a crear neologismos o, uno de sus temas predilectos, discerniendo las designaciones de la muerte voluntaria (“Suicidium. Barbarismo y perversión”, 1998; “Las designaciones de la muerte voluntaria en Roma”, 1998).

Hinojo sentía una sincera y generosa amistad por todas las palabras, sin atisbo de límites, y no sólo hacia las que su competencia profesional en principio lo inclinaba. Como él mismo dice en la lección inaugural, esa simpatía expansiva lo aboca a un humanismo radical, sin concesiones. Pese a lo que de convencional hay en ello, estamos íntimamente convencidos de que Gregorio encarnó el ideal humanista.

A la manera del acertijo de la esfinge tebana, Gregorio se enorgullecía de haber enseñado Catulo de joven, Virgilio en la edad mediana y Horacio con la madurez, lo que atestigua, más que sus profundos conocimientos de poesía latina, su intrínseco horacianismo. Con Catulo escribió de amor (“Ambivalencia y antagonismo del sentimiento amoroso en la poesía de Catulo”, 1998; “La retórica de la seducción amorosa: Catulo”, 2003), refinó nuestro conocimiento de los estilos de Virgilio (“Del estilo de las Bucólicas y las Geórgicas”, 1982; “Los adjetivos de color en las Bucólicas y en las Geórgicas”, 1984) e indagó en los modos del decir desdiciendo de Horacio (“Recusationes…?”, 1985).

Gregorio Hinojo fue un hombre de "muchas y plurales amistades". La misma pluralidad puede hallarse en su quehacer académico. Si destacó en el estudio del lenguaje latino del amor, no quedó atrás en la investigación del léxico político (“El término auctor en Cicerón”, 1978; “El léxico político de Aurelio Víctor”, 2005), o en los puntos en los que ambos se encontraron (“Léxico erótico y léxico político en latín”, 1999). Escribió también sobre historiografía (“La historia como género literario: opus… unum hoc oratorium maxime”, 1985; “Salustio y la teoría de Cicerón sobre la historia”, 1999), lo cual permitió que nos iluminara algunos de los pasajes más bellos de toda la prosa clásica (“La «muerte voluntaria» de Petronio (Tac. Ann. XVI, 18-19)”, 2004; “Tácito y el Barroco Fúnebre”, 2006).

Del mismo modo supo compaginar su trabajo sobre el sofisticado latín renacentista (“Los Adagia de Erasmo en la Universidad de Salamanca”, 1988; “La norma lingüística en el latín renacentista”, 1994) con las formas del “latín vulgar” (“Versipelis: ¿A/N o V/O?”, 1999; “Estatuto lingüístico del Testamentum Porcelli”, 2003), como también mostró su docencia de los últimos años en las clases de Humanismo grecolatino y Latín vulgar. Precisamente en alusión al simpático Marco Grunnio Corocotta le regaló una de las típicas figuras de Corocotta, a quien se atribuye el caudillaje de los cántabros durante las guerras contra Augusto y que custodió celosamente la mesa del despacho de Hinojo.

En Notae Tironianae somos aficionados al cómic, y en la red social TUMBLR encontramos un cómic llamado "The Dead Romans Society". La autora es Lucrezia, una estudiante de literatura antigua (latina y griega). Sube regularmente sus nuevos dibujos a una cuenta específica para este fin llamada CHELIDON. La historia tiene este título porque la protagonizan romanos muertos que se encuentran en el limbo o en el inframundo. El argumento es interesante y está bien llevado: algo le pasa a Virgilio. Para averiguar qué es, a sus amigos (Cicerón, Horacio, Catulo…) se les ocurre hacer volver a Dante, evocando la Divina Comedia, para que hable con él y así enterarse. Es entrañable y simpático comprobar que los autores que estudiamos y leemos hasta la saciedad tienen en el otro mundo enfrentamientos y amistades que tuvieron en vida o que superan la barrera del tiempo. Catulo y Ovidio se hacen íntimos camaradas de francachela después de la muerte, por ejemplo; o Cicerón en el más allá tiene la cabeza y las manos cosidas. Lucrecio aparece con la soga al cuello, en clara referencia al suicidio.

Viñeta del cómic

En resumen, hay mucha literatura latina en las viñetas que dibuja Chelidon. Por eso queremos señalar desde aquí el valor didáctico y pedagógico que tienen este tipo de manifestaciones culturales. Si el elemento visual es algo que, gracias a la fuerza de su impacto, ayuda a retener conocimientos -más si éstos tienen una dosis de humor-, la viñeta, por su asertividad y plasticidad, es el canal perfecto para dar a conocer un tema. Entre la basura de internet hay muchas pepitas de oro que merecen ser rescatadas y tener en cuenta.

La autora no sólo se centra en la trama principal Dante-Virgilio, sino que también hace interesantes digresiones e historias paralelas sazonadas de humor y una pizca de literatura. Catulo se comporta como un fan histérico cuando conoce a Safo o Clodia flirtea con la poetisa de Mitilene. Catón el Viejo aparece dando un discurso a su biznieto sobre cómo los romanos han perdido todas las buenas costumbres con los poetas en el fondo de la escena, mientras Escipión intenta presentarle a Sócrates, Hipócrates, etc.

El pasado martes 28 de febrero Isaac Pérez Hernández dio una conferencia titulada "Cine y cómic. Los textos clásicos del Peplum". La manera en la que la ficción puede influir en cómo la sociedad entiende e interpreta elementos de su propia cultura es sorprendente. Al igual que el cine o la literatura, el cómic también muestra muchos elementos de la cultura clásica y los somete a una interpretación y deformación que obedecen a sus propios intereses. En la mayoría de los casos dichos elementos proceden de otras obras de ficción y no de las fuentes originales, pero pueden influir, condicionar e incluso cambiar la manera en la que la sociedad entiende la realidad histórica. Además, dado el público que normalmente entendemos que es el objetivo de estas publicaciones, también suelen ser una “fuente” de conocimientos previos de los alumnos; ya sea para bien o para mal.

La temática romana o griega sigue llamando la atención del público y siguen realizándose adaptaciones e interpretaciones del mundo clásico, como el cómic de Enrico Marini "Las Águilas de Roma", donde se nos representa una Roma más parecida a la que se puede ver en la serie de la HBO "Rome" y con una trama y estética de su estilo. Otro ejemplo peculiar es "300" de Frank Miller. En este cómic se nos representan de una manera muy deformada y desde una estética muy peculiar el soldado y la cultura espartana.

El mundo del superhéroe del cómic americano tiene sus ingredientes clásicos. La misma idea de “super-héroe” ya es una referencia a ello. Los personajes que nacen en los años 30, la llamada Época de Oro o Primera Época de los superhéroes, -Superman como héroe apolíneo, Batman como justiciero dionisíaco- beben de forma clara de la idea de héroe mitológico mezclada con elementos cristológicos. Los elementos que caracterizan a los distintos personajes también nos recuerdan a pasajes de la mitología.

En el mundo del cómic japonés, el manga, y su versión animada, el anime, cada vez más autores van introduciendo elementos del mundo clásico en sus obras. Uno de los cómics japoneses donde la presencia de la cultura clásica juega un papel más importante es "Saint Seiya" de Masami Kurumada, más conocida en España como "Los caballeros del zodíaco". Una de las partes que más nos puede llamar la atención es el momento en el que Atenea y sus caballeros deciden bajar al Hades para hacer frente al dios de los muertos y a sus guerreros. Este capítulo, que constituye más de un tercio de la obra original y retoman algunas de las secuelas que se han ido realizando, hace que este manga introduzca a su público en historias que han llenado la literatura desde Homero pasando por Virgilio y Dante.

En las páginas del cómic vemos lugares recogidos en la Odisea y la Eneida, como los distintos lugares de la geografía infernal, los jueces de los muertos (uno de los cuales, Radamantis, tiene un papel muy importante en la trama), o las puertas del Hades con la famosa inscripción que Dante nos relata en la Divina Comedia.

Todo esto no son más que algunos ejemplos de la presencia de los elementos clásicos en las distintas tradiciones del cómic. Nuestro principal objetivo al tratar sobre estos temas no es ni mucho menos incitar a que se empleen en una clase de cultura o lengua clásica, ni como documento, ni tampoco como “amenizador” de nada, puesto que los contenidos por sí solos tienen todo el valor, el interés y la seducción y así lo debe entender la sociedad y el alumno. Y si todas estas obras nos parecen que presentan la cultura clásica muy deformada, que en verdad lo hacen, aprovechemos también eso e invitemos a nuestros alumnos a analizar el cómo y porqué de tal deformación o adaptación.

Existe un cómic basado en textos de unos "Colloquia" del siglo III d. C. La mayoría de los textos del cómic están tomados de unos "Colloquia" fechados en torno al 280 d. C. Podemos encontrar varios textos de estos "Colloquia" (algunos coincidentes con este cómic) en la antología "Sermones Romani" de H. G. L. Brandes.

El pasado 5 de noviembre se estrenó en cines la película "Eternals", dirigida por Chloé Zhao. Los Eternos provenían de un planeta llamado Olimpia, en clara referencia al monte Olimpo en el que habitaban una gran parte de los dioses griegos. Algunos nombres de los Eternos son muy similares a los de personajes de la mitología griega y mesopotámica: Ikaris-Ícaro, Thena-Atenea, Phastos-Hefesto y Gilgamesh. Además, estos personajes comparten algunas características con los personajes mitológicos. Según la propia película, los Eternos habrían sido los diferentes dioses de la antigüedad y sus historias habrían sido elaboradas por Duende en los diferentes banquetes a lo largo de los siglos. La segunda escena post créditos tiene una cita latina: "mors mihi lucrum", “la muerte es mi recompensa”, dicha por el Caballero oscuro.

A raíz de esta frase, discutimos si los romanos pronunciaban la “h” o no; los romanos de época clásica no pronunciaban la «h», salvo en algunas excepciones.

En "Astérix tras las huellas del grifo", la trama comienza in medias res: encontramos a Panoramix, Astérix, Obélix e Ideafix en un paisaje nevado y un tanto hostil. Han acudido a ayudar a un chamán amigo de nuestro druida en el territorio de los Sármatas: la sobrina del chamán ha sido secuestrada por los romanos para que les ayude a encontrar un grifo, un animal exótico, que Julio César quiere mostrar al pueblo romano como parte de su estrategia propagandística. Las antiguas expediciones romanas tuvieron muchos propósitos relacionados con la expansión del pueblo romano, y además de los motivos obvios de tipo militar y económico, también se aprovecharon para la importación de productos y especies exóticas, cuya exhibición en Roma trasladaba al pueblo la imagen de la grandeza del imperio.

Los grifos eran animales conocidos en la antigüedad y abundantemente representados. Heródoto en 3.116 y 4.13, Ctesias (Indica 26) y Plinio el Viejo en Historia Natural 10.136 ofrecen descripciones de estas criaturas. Pausanias (24.5-6) completa la descripción. El propio Virgilio se refiere a ellos en su Égloga 8, 27-8.

Representación de un grifo en la antigüedad

Mª Ángeles Martín Sánchez nos envía la reseña de Luis Alberto de Cuenca (ABC Cultural, 2 de octubre) a los dos primeros títulos de una nueva editorial de cómic, Nuevo Nueve. Uno de ellos es "Hércules 1417", una versión de Pedro Manuel Villora de "Los doce trabajos de Hércules", de Enrique de Villena, ilustrada por Das Pastoras.

El blog "Los clásicos molan" nació en 2013 de la mano de Jesús Rubio Villaverde, dibujante. El autor iniciaba esta divulgación desenfadada y humorística con la aparición de la primera viñeta dedicada a la "Eneida". Un párrafo de texto en la parte superior de la imagen explica de manera concisa qué está sucediendo sobre el propio dibujo. Los trazos rápidos, narices afiladas y rostros pálidos son la seña de identidad de las distintas personalidades de la Antigüedad que cobran vida en este rincón de internet. Incluso los podemos ver emitiendo juicios bastante anacrónicos y modernos, lo cual no hace otra cosa sino acentuar la dosis de humor.

Jesús Rubio ha seguido adaptando clásicos, esta vez la vida "Vida de Julio César" de Suetonio. Plutarco y su "Alejandro" también tienen trazos de Rubio. Y, como siempre hay que dar una de cal y otra de arena, luego vinieron "Augusto", los amores de "Pericles y Aspasia", hasta llegar a su actual menester: "Ab Vrbe Condita" de Tito Livio, que cuenta con 24 viñetas. Ya ha llegado a la República y ha muerto Tarquinio. Queda demostrado que los clásicos siempre están de moda.

Gente como este dibujante es necesaria; maneras distintas de enseñar combinadas con las tradicionales son útiles en colegios, institutos y en la Universidad también. En su página de BUBOK, se puede encontrar el resto de sus trabajos recopilados en versión electrónica o papel.

En la aventura de Astérix "Astérix tras las huellas del grifo", César se dispone a publicar sus "Commentarii de bello Gallico", que serán un éxito en Roma, pero antes de poner en circulación su obra, Bonus Promoplús (nuevo subordinado de César y villano de esta aventura), le aconseja que suprima el capítulo de los irreductibles galos de Armórica. El humor de la saga, siempre en diálogo con la más rabiosa actualidad, nos regala bastantes guiños a las nuevas tecnologías y las redes sociales. La ya larga tradición de los nombres parlantes de los personajes nos trae esta vez, entre otros, a un tal Redwífix, el único vecino de la aldea que recibe el Eco de Condate (periódico galo). En esta entrega, la relación que hay entre la oralidad y la escritura es fundamental. César saca su vena de literato y los romanos intentan retratar a los galos como esos incultos que no escriben. Las aventuras de los galos vuelven a basarse en la obra de César ("César, Guerra de las Galias", VI, 14), tal y como nos recuerda el blog Grand Tour.

En el Post-Scriptum los nuevos autores muestran de manera enternecedora cómo todas las aventuras de nuestros amigos son producto de la tradición oral druídica. Los autores originales (Goscinny y Uderzo) pusieron por escrito las historias de los galos de Armórica porque la tradición oral se lo había legado a ellos. Esta especie de homenaje a toda la tradición de Astérix hace bullir en la mente del filólogo clásico todo lo que abarca el término «tradición», entendido de manera literaria, aunque sea en un subgénero como es el cómic. Sin duda una simpática broma etiológica que, unida al recuerdo de las hazañas narradas en el papiro, nos hace ver que el cómic está siempre en contacto con su propia tradición y con los lectores tanto de hoy como de siempre, haciendo ver así la conciencia metaliteraria de Ferri y Conrad.

Aunque se haya cometido el anacronismo de poner como contemporáneas las obras de Virgilio y César, todo puede ser útil. El blog Grand Tour sugiere que puede que la obra del mantuano a la que se refieren sea el Appendix Vergiliana, pero se prefiere pensar que, puesto que los cómics de Asterix siempre se dedicaron a satirizar un poco la obra de César con ese uso tan peculiar de la tercera persona, esta vez está haciendo una proyección respecto a la comparación de estilos, no histórica, sino absoluta.

La historieta como herramienta didáctica

Tabla: Adaptaciones y Referencias Clásicas en Cómics

Título del Cómic Autor(es) Referencia Clásica Notas
Tito Andrónico Marcos Prior y Gustavo Rico Obra de Shakespeare, inspirada en relatos clásicos como Filomela y Procne (Ovidio) y Tiestes (Séneca). Adaptación de una obra teatral con elementos trágicos y violentos.
La cólera Santiago García y Javier Olivares Iliada de Homero Elegido mejor cómic nacional 2020.
El héroe 1 David Rubín Las doce pruebas de Hércules Versión de las hazañas del héroe griego.
Un universo de imágenes: el Skylitzes Matritensi Varios autores Códice bizantino con 574 miniaturas Exposición centrada en la restauración del manuscrito.
The Dead Romans Society Lucrezia (CHELIDON) Literatura latina (Virgilio, Cicerón, Horacio, Catulo) y la Divina Comedia de Dante. Romanos muertos en el limbo interactúan y resuelven un misterio sobre Virgilio.
Las Águilas de Roma Enrico Marini Roma Antigua Estética similar a la serie "Rome" de HBO.
300 Frank Miller Cultura espartana Representación estilizada y peculiar de la historia.
Saint Seiya (Los caballeros del zodíaco) Masami Kurumada Mitología griega (Hades, Atenea), Odisea, Eneida, Divina Comedia. Incorpora elementos del inframundo y figuras mitológicas.
Astérix (varias entregas) Goscinny y Uderzo / Ferri y Conrad Historia de la Antigua Roma (César, Guerra de las Galias), mitología clásica (grifos). Sátira histórica con guiños a la actualidad y referencias literarias.
Hércules 1417 Pedro Manuel Villora (basado en Enrique de Villena) Los doce trabajos de Hércules Nueva versión de las hazañas del héroe.
Los clásicos molan Jesús Rubio Villaverde Eneida, Vida de Julio César (Suetonio), Plutarco (Alejandro), Tito Livio (Ab Vrbe Condita). Divulgación humorística y gráfica de obras clásicas.
Eternals Marvel Studios Mitología griega (Olimpo, Ícaro, Atenea, Hefesto), mitología mesopotámica (Gilgamesh), tradición judeocristiana. Película de superhéroes con claras referencias clásicas en nombres y conceptos.

tags: #articulos #latin #en #el #comic #tironiana