Los acrónimos son palabras formadas a partir de la primera letra o primeras letras de cada palabra en una frase o título. A veces, las letras recién combinadas crean una nueva palabra que toma el lugar en el lenguaje cotidiano. Usar esta forma abreviada de una palabra o frase puede acelerar la comunicación y crear abreviaciones en el contenido.
Escribir o chatear por medio de nuestros celulares se ha convertido en un hábito que usas a diario. Los acrónimos, comúnmente llamados siglas o abreviaciones son cada vez más concurrentes para ahorrar tiempo y escribir más rápido.

Un Viaje por la Historia de los Acrónimos
Algunos llenan los libros de historia contemporánea -CIA, KGB, NASA, Brexit-, otros los encontramos, cada día, en nuestra vida: AEAT, SIM, Ikea (sí, ¡también Ikea!). Son los acrónimos, abreviaturas particulares que se leen como si fueran una única palabra. Generalmente los acrónimos están formados por la secuencia de una o más letras de las palabras de una frase o de una denominación. Pero, ¿cómo nacen los acrónimos? ¿Y cuáles son los más famosos? Vamos a realizar un viaje por el mundo de estas particulares abreviaturas: desde los más antiguos hasta los del siglo XX y el XXI, pasando por insospechadas palabras que nunca pensarías que son acrónimos.
¿Cuándo Nacen los Acrónimos?
Debes saber, desde este preciso momento, que no hay forma de responder a esta pregunta. Sin duda, hay ejemplos de acrónimos antiguos que se remontan a los primeros siglos después de Cristo, pero lo único seguro es que se deberá esperar hasta el siglo XX para que los acrónimos se conviertan en un método común de formar nuevas palabras.
Los Acrónimos Más Antiguos
Entre los acrónimos más antiguos que conocemos hay dos que tienen que ver con el cristianismo. Son ΙΧΘΥΣ e INRI. ΙΧΘΥΣ significa «pez» en griego y es el acrónimo utilizado por los primeros cristianos para indicar a Jesucristo -las iniciales corresponden a la frase «Jesucristo Hijo de Dios Salvador». Dicho acrónimo se encuentra escrito dentro de líneas que recuerdan precisamente la forma de un pez y es uno de los símbolos cristianos más antiguos llegados hasta nuestros días.

Acrónimos Inversos y Ejemplos Notables
Dando un salto adelante en el tiempo nos encontramos con un curioso ejemplo de acrónimo inverso, es decir, una palabra existente usada como abreviatura de una frase creada ad hoc. Estamos en pleno siglo XIX y en las paredes públicas de Milán y Venecia empieza a aparecer cada vez más a menudo la frase «Viva Verdi».
Ya en el siglo XX podemos citar dos acrónimos tristemente famosos: Gestapo y Gulag. El primero se forma con «Geheime Staatspolizei»: la policía secreta de la Alemania nazi.
Desvelamos ya que Ikea es el acrónimo de «Ingvar Kamprad» -el nombre de su fundador- y de «Elmtaryd e Agunnaryd», la finca y el pueblo donde nació.
Continuando con el tema de las marcas, también Yahoo! -uno de los primeros buscadores web- es un acrónimo (inverso). Y, en concreto, corresponde a «Yet Another Hierarchical Officious Oracle» (en español: otro nuevo y oficioso oráculo jerárquico). La palabra «Yahoo» en inglés tiene, por su parte, el significado de rudo, bestia, palurdo.
La revista TIME, por su parte, toma su nombre de la definición «The International Magazine of Events» (es decir, «Revista internacional de eventos»), mientras el nombre de la empresa automovilística smart es la abreviatura de «Swatch Mercedes ART».

¿Qué No Son Acrónimos?
Concluyamos con dos palabras que parecen ser un acrónimo pero, en realidad, no lo son. La primera es SOS -puedes darle todas las vueltas que quieras pero, en realidad, no es la abreviatura de ninguna definición. Finalmente, seguramente habrás oído que los balnearios, spas, se llaman así por su origen latino: Salus per aquam (en español: salud gracias al agua).
Acrónimos en la Comunicación Digital y Redes Sociales
Las redes sociales pueden ser confusas si las utilizas en un idioma que no es el tuyo. El argot, las expresiones y las abreviaturas que utiliza la gente pueden convertir las frases más simples en complicadas. Pero no hace falta que sea así. Utiliza estas diez abreviaturas en inglés de las redes sociales y verás lo fácil que es usar inglés online.
Acrónimos Comunes en Inglés para Estudiar
Con el avance de las tecnologías es muy frecuente encontrarse con acrónimos como éste a diario, y es que se trata de una práctica cada vez más utilizada por parte de los usuarios de las redes sociales (¡Incluso los usuarios de las redes sociales para estudiar idiomas!). Y es que los acrónimos no son solo divertidos. A partir de ahora ya no se te quedará esa cara de sorpresa al ver uno de ellos, porque aquí tienes una lista con los más populares (que te aseguramos no te enseñarán en ningún curso de inglés); no se te escapará ni uno. ¡Bien!
- CYA - See ya! / See you - Hasta luego
- B4N - Bye for now - Por ahora
- NVM - Never mind - Olvídalo
- DIY - Do it yourself - Hazlo tú mismo
- G2G - Got to go - Necesito irme
- GF - Girlfriend - Novia/Amiga
- PPL - People - Personas/Gente
- OMG - Oh my God - ¡Dios mío!
- UR - You are - Tú eres o tuyo
- Y - Why - ¿Por qué? O Porqué
- R U OK? - Are you ok? - ¿Estás bien?
- IMHO - In my humble opinion - En mi humilde opinión
- IRL - In real life - En la vida real
- ICYMI - In case you missed it - Por si te lo has perdido
- FYI - For your information - Para tu información
- AMA - Ask me anything - Pregúntame cualquier cosa
- IHD - I honestly don’t know - Realmente no lo sé
- WYL - Whatever you like - Lo que tú quieras
- LOL - Laughing out loud - Riéndote en alto
- ROFL - Rolling on the floor laughing - En el suelo muriéndome de risa
- TTYL - Talk to you later - Hablamos más tarde
- F2F - Face to face - Cara a cara
- ILY - I love you - Te amo

Acrónimos para Expresar Sorpresa y Emociones
OMGEn momentos de sorpresa, OMG! - que significa ‘oh my God!’ (‘oh Dios mío’) - es una buena opción para expresarlo. Esto llega a ser usado por angloparlantes en conversaciones reales en lugar de decir la expresión completa.
LOL & ROFLLas redes sociales están llenas de imágenes y vídeos divertidos. Puedes escribir LOL para decir que estás ‘laughing out loud’ (‘riéndote en alto’), y si quieres ir un paso más allá, ROFL - ‘rolling on the floor laughing’ (‘en el suelo muriéndome de risa’).
Acrónimos para Compartir Información y Opiniones
FYISi quieres compartir algo pero no esperas que nadie responda, utiliza FYI (‘for your information’) y sabrán que el mensaje es solo ‘para su información’ y no hace falta que hagan nada al respecto.
IMHOCuando des tu opinión puede que quieras escribir IMHO antes de compartir tus ideas. Significa ‘in my humble opinion’ (‘en mi humilde opinión’) y muestra que sabes que lo que escribes no es necesariamente un hecho, sino lo que tú piensas. Otras variaciones que existen son: “IMHO” (in my honest opinion/in my humble opinion) que significan “en mi honesta opinión” y “en mi humilde opinión” respectivamente.
ICYMICompartir links e información es una de las cosas más útiles que podemos hacer con las redes sociales. Esto quiere decir que puede que acabemos viendo el mismo video de gatos multitud de veces. Comparte la información usando ICYMI o ‘in case you missed it’ (‘por si te lo has perdido’) para avisar al resto ya que puede que hayan hecho click en el link anteriormente.
Acrónimos para Situaciones Específicas
IHDKPuede que mucha gente quiera saber tu opinión sobre temas en internet. Si no sabes la respuesta a algo, puedes escribir IHDK para decir ‘I honestly don’t know’ (‘realmente no lo sé’). Es mejor ser honesto que quedarse bloqueado intentando inventar una respuesta.
WYLCuando no quieras decidir algo, la abreviatura en inglés WYL es útil para decir ‘whatever you like’ (‘lo que tú quieras’) y pasar la responsabilidad a otro.
TTYLExisten muchas abreviaturas en inglés y podríamos mencionar muchas más si tuviésemos todo el día, pero TTYL - ‘talk to you later’ (‘hablamos más tarde’).
F2F Una manera de meter prisa sin que se note. También se puede escribir F2F.
ILY Si estás enamorado o enamorada, exprésate o despídete con un ILY. Es de los acrónimos más antiguos que existen en la comunicación digital.
LOL, OMG, RSVP, BRB. Los acrónimos mas usados en Inglés
El Lado Cómico y los Errores al Crear Acrónimos
El origen de un acrónimo pasa por juntar las siglas de varios vocablos para crear una palabra nueva. No parece muy complicado y no da margen a fallar estrepitosamente. ¿No? Bueno, sí, puede pasar que acabes llamando a tu organización católica CASPA, a tu empresa constructora CAE o a tu organización farmacológica LEFA. “Shit happens” que dirían los anglosajones, o “SHIT happens” que diría el Servicio de Hostelería Industrial de Terrassa.
En cualquier caso, además de algunos acrónimos muy desafortunados, también os traemos algunos que encajan perfectamente con la actividad de la organización a la que dan nombre.
- El cáncer siempre ha sido un asco, pero quizás no era necesario que lo remarcaran tanto.
- Todo parece indicar que este hospital se ha construido con el culo.
- Utilizar CAE en el naming, lección 1: Para una empresa de derribos, bien; para una empresa constructora, mal.
- No parece una gran idea utilizar “BAD” como nombre comercial de nada y el 50% de oferta me hace sospechar que muy bien no les va.
- Que una organización de directores de centros de secundaria católicos se llame Caspa, no es la mejor opción del mundo.
- Lo de chupársela a los bancos cobra un nuevo significado ahora.
- Sabía que el mercado laboral estaba jodido, pero hay gente que llega al extremo de opositar para fea.
- Nos gustaría poder decir que estos autobuses funcionan con un nuevo motor ecológico, a base de excrementos.
- Al menos en este karaoke tienes la seguridad de que te escucharán.
- Que el acrónimo sea LEFA, ya es digno de ganarse un puesto en estas líneas. Pero y ¿lo de lefa siempre en la proa? ¿Van a dejar el puerto hecho unos zorros?
- Aprobar el PORN podría parecer algo llamativo, hasta que descubres que es un plan de medio ambiente. Pero ¿y las risas que se habrán echado en el Consejo de Gobierno de Castilla y León?
- Que los expertos en anestesiología utilicen SEDAR como acrónimo para su sociedad, nos parece algo sublime.

Nunca perdonaremos a la federación mundial de Taekwondo que cambiara, en 2017, su acrónimo original (WTF) por el actual (WT).
Hasta aquí nuestro recopilatorio de acrónimos. Sabemos que la sabiduría popular dice eso de el hábito no hace al monje y no juzgues un libro por su portada. Pero nosotros creemos que el nombre de tu organización o proyecto es importante, ¡así que elegid con cuidado!